Bacaanteks Surat Al Adiyat tulisan latin saja dan terjemahannya. Surah Al Adiyat merupakan urutan surat ke 100 dalam Al Qur'an. Al Adiyat Artinya "Kuda Perang Yang Berlari Kencang" yaitu diambil pada ayat pertama. Surah Al Adiyat ini termasuk dalam golongan surah Makkiyah yang diturunkan di Kota Mekkah dan terdiri dari 11 ayat.
IstigosahLengkap Arab Dan Latin Sepucuk Surat. Al Qur An Juz 1 Lengkap Dengan Tayangan Arab Latin Dan. Bacaan Doa Qunut Subuh Arab Latin Arti Nazilah Untuk. Bacaan Surat Pendek Al Quran Mudah Dihafal Bagi Pemula. JUZ AMMA Page 2 Of 6 Kumpulan Surah Alquran Juz Amma. Bacaan Dzikir Petang Lengkap Latin Dan Terjemahan. Doa Setelah Membaca Al
AlQuran Juz 24 , Surat Az-Zumar Ayat 32 - Surat Fussilat Ayat 46 (Murottal dengan Terjemahan)Yang keseharian nya jauh dari Al Quran , dengan Al Quran dan Te
inTafsir. Reading Time: 5 mins read. 0. Baca bacaan alquran juz 4 Bacaan Juz 4 Al Quran full lengkap yang dimulai dari surah Ali Imran ayat 92 dengan diawali bacaan dan selesai pada surah An Nisa ayat 23. Bacaan Ayat-Ayat Al Quran Juz Yang Ke-4 ini t ersusun dari Surah Ali Imran Ayat yang ke. 92-200 dan Surah An Nisaa Ayat yang ke.
AlQur'an Juz 3. Bacaan ayat-ayat suci Al Qur'an juz yang ke-3 ini tersusun dari Surah Al Baqarah Ayat 253-286 dan Surah Ali 'Imran Ayat 1-91.. Baca juga Al Qur'an Juz Ke-2 atau Juz Ke-4. تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلٰى بَعْضٍۘ مِنْهُمْ مَّنْ كَلَّمَ اللّٰهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ
اِنَّاۤاَنۡزَلۡنَاۤ اِلَيۡكَ الۡكِتٰبَ بِالۡحَقِّ فَاعۡبُدِ اللّٰهَ مُخۡلِصًا لَّهُ الدِّيۡنَ. 2. Sesungguhnya Kami menurunkan Kitab (Al-Qur'an) kepadamu (Muhammad) dengan (membawa) kebenaran. Maka sembahlah Allah dengan tulus ikhlas beragama kepada-Nya.
0LTKZ. ْالْمَاءُ الطَّهُوْرُ هُوَ كُلُّ مَا نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ أَوْ نَبَعَ مِنَ اْلاَرْضِ بَاقِيًا عَلَى أَصْلِ خِلْقَتِهِ وَلَمْ يَتَغَيَّر اَحَدَ اَوْصَافِهِ بِمَا سَلَبَ طَهُوْرِيَّتَهُ وَلَمْ يُسْتَعْمَلْ لِرَفْعِ حَدَثٍ اَوْ اِزَالَةِ نَجَسٍ لقوله تعالى وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُوْرًا وقوله صلى الله عليه وسلم عَنْ مَاءِ الْبَحْرِ هُوَ الطَّهُوْرُ مَاؤُهُ الْحِلَّ مَيْتَتُهُair suci adalah air yang turun dari langit atau bersumber dari bumi, dalam keadaan tetap pada asal ciptaannya, dan salah satu sifatnya tidak berubah dengan perkara yang melepas kesuciannya, dan tidak digunakan menghilangkan hadas atau menghilangkan najis, karena firman Allah dan kami turunkan dari langit air yang suci, dan sabda nabi tentang air laut suci airnya , halal bangkainyaَالْمَاءُ النَّجَسِ هُوَ الَّذِيْ وَقَعَتْ فِيْهِ نَجَاسَةٌ وَكَانَ دُوْنَ الْقُلَّتَيْنِ وَاِنْ لَمْ يَتَغَيَّرْ اَوْ كَانَ قُلَّتَيْنِ فَتَغَيَّر لقوله صلى الله عليه وسلم إِذَا بَلَغَ الْْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ اْلخَبَثَair najis adalah air yang najis jatuh ke dalamnya, dan kurang dari dua kula dan tidak berubah, atau dua kula lalu berubah , karena sabda nabi jika air sampai dua kula maka najis tidak berpengaruhَالنَّجَاسَاتُ المُغَلَّظَةُ هِيَ نَجَاسَةُ الْكَلْبِ وَالْخِنْزِيْرِ وَمَا تَوَلَّدَ مِْنهُمَا اَوْ مِنْ أَحَدِهِمَا مَعَ حَيَوَانٍ اَخَر وَتَطْهُرُ بِغَسْلِهَا سَبْعَ مَرَّاتٍ اِحْدَاهُنَّ بِتُرَابٍ طَاهِرٍ لقوله صلى الله عليه وسلم طُهُوْرِ اِنَاءِ اَحَدِكُمْ إِذَا وَلَغَ فِيْهِ الْكَلْبُ اَنْ يَغْسِلَهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ اُوْلَاهُنَّ اَوْ اُخْرَاهُنَّ بِتُرَابٍnajis mughalladzah adalah najisnya anjing dan babi dan anak yang terlahir dari keduanya atau salah satunya bersama hewan lain, najis mughalladzah bisa suci dengan membasuhnya tujuh kali, salah satunya dengan debu yang suci karena sabda nabi sucinya tempat salah satu di antara kalian jika anjing menjilat ke dalamnya itu dengan membasuhnya tujuh kali awalnya atau akhirnya dengan debuالنَّجَاسَةُ الْمُخَفَّفَةُ هِيَ بَوْلُ الصَّبِيَّ الَّذِيْ لَمْ يَبْلُغَ الْحَوْلَيْنِ وَلَمْ يَتَغَذَّ اِلَّا بِاللَّبَنِ وَتَطْهُرُ بِرَشِّ مَحَلِّهَا بِالمَاءِ لقوله صلى الله عليه وسلم يُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الْجَارِيَّةِ وَيُرَشُّ مِنْ بَوْلِ الْغُلَامِ اَمَّا الصَّبِيَّةُ وَالخُنْثَى فَيَجِبُ غَسْلُ بَوْلِهِمَاNajis mukhoffafah adalah kencing bayi yang belum sampai dua tahun dan belum makan kecuali susu, Najis Mukhoffafah bisa suci dengan memercikkan air ke tempatnya, karena sabda nabi, dibasuh dari kencingnya cewek, dan dipercikkan dari kencing cowok, adapun bayi cewek dan waria maka wajib membasuh kencing keduanyaَالنَّجَاسَاتُ الْمُتَوَسِطَةُ هِيَ الْقَيْحُ وَالدَّمُ وَاْلقَيْءُ وَالْمُسْكِرُ الْمَائِعُ وَالْمَيْتَةُ بِجَمِيْعِ اَجْزَائِهَا اِلَّا مَيْتَة اْلاَدَمِيِّ وَالسَّمَكِ وَالْجَرَادِ وَالْخَارِجِ مِنَ السَّبِيْلَيْنِ اِلَّا الْمَنِيِّ فَاِنَّهُ طَاهِرٌ وَلَبَنُ حَيٍّ لَا يُؤْكَلُ لَحْمُةُ غَيْرَ الْأَدَمِيِّ najis-najis mutawassitah adalah nanah , darah, muntah, yang memabukkan yang encercair, bangkai dengan semua bagianya, kecuali bangkai anak adam dan ikan dan belalang, dan yang keluar dari dua jalan, kecuali mani , maka sesungguhnya mani itu suci, susu hewan hidup yang tidak boleh dimakan dagingnya selain anak adamُوَالْمُنْفَصِلُ مِنْ حَيَوَانٍ حَيِّ كَمَيْتَتِهِ اِلَّا شَعْرَ الْمَأْكُوْلُ وَصُوْفَهُ وَرِيْشَهdan yang terpisah dari hewan itu seperti bangkai kecuali rambut hewan yang boleh dimakan dan bulu dan sayapnyaوَتَطْهُرُ النَّجَاسَةُ الْمُتَوَسِطَةُ بِغَسْلِ مَحَلِّهَا بِالْمَاءِ الطَّهُوْرِ حَتَّى تَزُوْلَ عَيْنُهَا وَطَعْمُهَا وَلَوْنُهَا وَرِيْحُهَاnajis mutawasitoh bisa suci dengan membasuh tempat najis dengan air yang suci sampai hilang najisnya, rasanya, warnanya dan baunyaُوَلاَ يَضُرُّ بَقَاءُ لَوْنٍ أَوْ رِبْحٍ عَسُرَ زَوَالُهُ وَيَضُرُّ بَقَاءُ هُمَا مَعًا اَوِ الطَّعْمِ وَحْدَهُ وَاِنْ عَسُرَ زَوَالُه اِلَّا اِنْ تَعَذَّرَ فَيُعْفَى عَنْهُ لقوله صلى الله عليه وسلم اِنَّمَا تَغْسِلُ ثَوْبَكَ مِنَ الْبَوْلِ وَالْغَائِطِ وَاْلمَذِيِّ وَالْقَيْئِ وقوله صلى الله عليه وسلم لِلْحَائِضِ إِذَا طَهُرْتِ فَاغْسِلِى مَوْضِعَ الدَّمِ ثُمَّ صَلِّى قَالَتْ يَا رَسُوْلَ اللهِ اِنْ لَمْ يَخْرُجْ أَثَرُهُ قَالَ يَكْفِيْكَ الْمَاءُ وَلَا يَضُرُّكِ أَثَرُهُtidak masalah tetapnya warna atau bau yang hilangnya sulit, dan tidak masalah tetapnya warna dan bau, atau hanya rasa jika hilangnya sulit karena sabda nabi SAW bajumu di cuci karena kencing dan tinja dan mazi dan muntah, dan sabda Nabi SAW kepada orang yang haid jika kamu suci maka mandilah lalu Shalatlah, ia bertanya wahai Rasulullah jika bekasnya tidak hilang, beliau menjawab air mencukupimu dan bekasnya tidak membahayakanmuطَهَارَةُ الْجِلْدِ تَطْهُرُ جُلُوْدُ الْمَيْتَةِ بِالدِّبَاغِ لقوله صلى الله عليه وسلم اَيُّمَا اِهَابٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ اِلَّا جِلْدَ الْكَلْبِ وَالْخِنْزِيْرِ وَمَا تَوَلَّدَ مِنْهُمَا اَوْ مِنْ أَحَدِهِمَاmenyucikan kulit kulit bangkai bisa suci dengan di samak karena sabda beliau SAW bangkai apa pun yang di samak itu suci kecuali bangkai anjing dan babi dan yang terlahir dari keduanya atau salah satunyaَطَهَارَةُ الْاَرْضِ الْاَرْضُ الْمُتَنَجِسَةُ تَطْهُرُ بِغَمْرِهَا إِذَا تَشَرَبَتِ النَّجَاسَةَ وَاِنْ لَمْ تَتَشَرَّبِ النَّجَاسَة يَكْفِي صَبُّ الْمَاءِ عَلَيْهَا وَلَوْ مَرَّةً وَاحِدَةًmenyucikan tanah yang najis tanah bisa suci degan memerciki air, jika najis meresap, jika najis tidak meresap maka cukup menumpahkan air, walau satu kaliُّالْاِسْتِنْجَاءُ وَاجِبٌ بَعْدَ الْاِسْتِبْرَاءِ لقوله تعالى فِيْهِ رِجَالٌ يُحِبُّوْنَ اَنْ يَتَطَهَّرُوا وَاللهُ يُحِب الْمُتَطَهِّرِيْنَistinja’ itu wajib setelah menuntaskan karena firman Allah “di masjid qiba ada orang-orang suka bersuci, dan Allah itu suka orang-orang yang bersuciِوَاْلاَفْضَلُ فِيْ الْاِسْتِنْجَاءِ اَنْ يَسْتَجْمِرَ بِالْحِجَارَةِ ثُمَّ يُتْْبِعَاهَ بِالْمَاءyang terbaik dalam istinja itu hendaknya istinja’ dengan batu lalu diikuti dengan airُوَيَجُوْزُ الْاِقْتِصَارُ عَلَى الْمَاءِ أَوْ عَلَى ثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ يُنَقَّي بِهِنَّ اْلمَخْرُجُ مَا لَمْ تَتَجَاوَزِ النَّجَاسَة صَفْحَتَهُ وَحَشَفَتَهُBoleh hanya pakai air atau tiga batu yang dubur dapat bersih dengan tiga batu tersebut, selama najis tidak melewati pantatnya dan kemaluannyaلقوله صلى الله عليه وسلم إِذَا اسْتَجْمَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتََجْمِرْ ثَلَاثًاkarena sabda beliau SAW jika salah seorang kalian memakai batu maka pakailah batu tiga kaliُآَدَابُ قَضَاءِ الْحَاجَةِ يُسْتَحَبُّ لِقَاضِي الْحَاجَةِ اَنْ يَقُوْلَ عِنْدَ دُخُوْلِهِ بَيْتَ الْخَلَاءِ بِسْمِ اللهِ اَعُوْذ بِاللهِ مِنَ الْخُبَُثِ وَاْلخَبَائِثِtata krama orang yang menuntaskan hajat di sunahkan bagi orang yang menuntaskan hajat hendaknya mengucapkan dengan menyebut nama Allah aku memohon perlindungan kepada Allah dari setan laki-laki dan setan perempuanوَاَنْ يَقُوْلَ عِنْدَ خُرُوْجِهِ الْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ اَذْهَبَ عَنِّى الْاَذَى وَعَافَانِيdan hendaknya mengucapkan ketika keluar segala puji bagi Allah yang menghilangkan penyakit dariku, dan menyembuhkan akuٍوَيَحْرُمُ عَلَيْهِ اَنْ يَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ اَوْ يَسْتَدْبِرَهَا فِي الصَّحْرَاءِ وَاَنْ يَّبُوْلَ فَوْقَ قُبْرharam baginya menghadap kiblat atau membelakanginya di tanah lapang dan kencing di atas kuburanِوَيُكْرَهُ لَهُ أَنْ يَبُوْلَ قَائِمًا وَفِي الْمَاءِ الرَّاكِدِ وَتَحْتَ الشَّجَرَةِ الْْمُثْمِرَةِ وَالظِّلِّ وَفِي مَحَبِّ الرِّيْح وَالْمُغْتَسِلِ وَالْمَحَلِّ الصُّلْبِ وَالثَّقْبِ وَالتَّكَلُّمُ لِغَيْرِ حَاجَةٍ وَحَمْلُ مَا فِيْهِ ذِكْرُ اللهِdan dimakruhkan kencing dengan berdiri dan di air yang tenang dan di bawah pohon dan bayang-bayang dan di hembusan angin dan di tempat mandi dan tempat meminta, lubang dan berbicara tanpa kebutuhan dan membawa sesuatu yang ada sebutan Allah فُرُوْضُ الْوُضُوْءِ سِِتَّةٌ 1 النَِيَةُ لقوله صلى الله عليه وسلم اِنَّمَا الْاَعْمَالُ بِالنِّيَاتِ 2 غَسْلُ الْوَجْهِ 3 غَسْلُ الْيَدَيْنِ اِلَى الْمِرْفَقَيْنِ 4 مَسْحُ بَعْضِ الرَّاءْ سِ5 غَسْلُ الرِّجْلَيْنِ مَعَ الْكَعْبَيْنِ 6 التَّرْتِيْبُ حَسَبَ الْاَيَةِ وَهِيَ قوله تعالى يَا اَيُّهَا الَّذِيْنَ اَمَنُوْا اِذَا قُمْتُمْ اِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوْا وُجُوْهَكُمْ وَاَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوْا بِرُؤُوْسِكُمْ وَاَرْجُلَكُمْ اِلَى الْكَعْبَيْنِFardlunya wudlu itu ada enam 1 niat karena sabda beliau SAW sesungguhnya amal itu tergantung niat 2 membasuh wajah 3 membasuh kedua tangan sampai kedua siku 4 membasuh kedua kaki serta kedua mata kaki 5 tertib sesuai ayat yaitu wahai orang orang yang beriman jika kalian beranjak untuk sholat maka basuhlah wajah kalian dan tangan kalian sampai siku dan usaplah kepala kalian dan kaki kalian sampai kedua mata kakiسُنَنُ الْوُضُوْءِ التَّسْمِيَةُ وَغَسْلُ الْكَفَّيْنِ قَبْلَ اِدْخَالِهِمَا الْاِنَاءَ وَالْمَضْمَضَةُ وَالْاِسْتِنْشَاقُ وَتَخْلِيْلُ الِّلحْيَةِ الْكَثَّةِ وَمَسْحُ جَمِيْعِ الرَّأْسِ وَمَسْحُ الاُذُنَيْنِ ظَاهِرِهِمَا وَبَاطِنِهِمَا وَتَخْلِيْلُ اَصَابِعِ اْليَدَيْنِ وَالرِّجْلَيْنِ وَتَطْوِيْلُ الْغُرَّةِ وَالتَّيَامُنُ وَالتَّثْلِيْثُ وَالْمُوَالاَةُ وَالدُّعَاءُ بَعْدَهُSunnah sunnah wudlu membaca bismillah, membasuh dua telapak tangan sebelum memasukkan keduanya ke tempat wudlu, berkumur, menghirup air dari hidung, menyela jenggot yang tebal, mengusap seluruh kepala, mengusap kedua telinga luar dalam, menyela jari-jari kedua tangan dan kedua kaki, memanjangkan basuhan, memulai dengan yang kanan, membasuh tiga kali, terus menerus, dan doa setelah wudluنَوَاقِضُ الْوُضُوْءِ 1 زَوَالُ الْعَقْلِ بِنَوْمٍ عَلَى هَيْئَةِ غَيْرِ مُمَكِِّنٍ مَقْعَدَهُ مِنَ الْاَرْضِ لقوله صلى الله عليه وسلم الْعَيْنَانِ وِكَاءُ السَّهِ فَاِذَا نَامَتِ الْعَيْنَانِ اِنْطَلَقَ الْوِكَاءُ فَمَنْ نَامَ فَلْيَتَوَضَّأْ 2 زَوَالُ الْعَقْلِ بِمَرَضٍ اَوْ جُنُوْنٍ اَوْ اِغْمَاءٍ 3 خُرُوْجُ شَيْءٍ مِنَ السَّبِيْلَيْنِ لقوله تعالى اَوْجَاءَ اَحَدٌ مِنْ كُمْ مِنَ الْغَائِطِ وقوله صلى اله عليه وسلم لاَ يَقْبَلُ اللهُ صَلَاةَ اَحَدِكُمْ اِذَا اَحْدَثَ حَتَّى يَتَوَضَّاءَ 4 لَمْسُ الْمَرْأَ ةِالْاَجْنَبِيَّةِ بِلَا حَائِلٍ لقوله تعالى اَوْلاَمَسْتُمُ النَِسَاءَ 5 مَسُّ الفَرْجِ بِبَاطِنِ الْكَفِّ لقوله صلى الله عليه وسلم مَنْ مَسَّ ذَكَرّهُ فَلْيَتَوَضَّاءْ ولقوله صلى اله عليه وسلم اَيُّمَا امْرَاَةٍ مَسَّتْ فَرْجًا فَلْتَتَوَضَّاءْyang mebatalkan wudlu hilangnya akal sebab tidur dalam keadaan tidak menetapi tempat duduknya di bumi karena sabda beliau SAW kedua mata itu tali dubur jika kedua mata tidur maka lepaslah tali, barang siapa tidur maka hendaknya wudlu 2 hilangnya akal sebab sakit atau gila atau pingsan 3 keluarnya kotoran dari kedua jalan, karena firman Allah jika salah alah seorang dari kalian datang dari berak dan sabda beliau SAW Allah tidak menerima shalat salah seorang diantara kalian jika hadas sampai wudlu 4 memegang wanita lain tanpa penghalang karena firman Allah atau kalian memegang wanita 5 memegang kemaluan dengan telapak tangan karena sabda beliau SAW siapa yang memegang kemaluan maka hendaknya wudlu, dan sabda beliau SAW siapapun wanita yang memegang farji maka hendaknya wudlu الْمَسْحُ عَلَى ظَاهِرِ اَعْلَى الْخُفَّيْنِ رُخْصَةٌ لِلرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ فِي السَّفَرِ وَالحَضَرِ لِعُذْرٍ وَلِغَيْرِ عُذْرٍmengusap luar atas khuf itu kemurahan bagi orang laki-laki dan perempuan di perjalanan dan di rumah , karena udzur atau tanpa udzurشُرُوْطُ صِحَّةِ الْمَسْحِ 1 أَنْ يَكُوْنَ الخُفَّانِ قَوِيَّيْنِ يُمْكِنُُ تَتَابُعُ الْمَشْيِ عَلَيْهِمَا 2 أَنْ يَكُوْنَا مِنَ الْجِلْدِ اَوِ الْجُوْ خِ الْقَوِيِّ اَوْ نَحْوِهِمَا مِنَ الَّذِيْ يَمْنَعُ وُصُوْلَ الْمَاءِ اِلَى الرِّجْلِ 3 اَنْ يَبْتَدِئَ لُبْسَهُمَا عَلَى طُهْرٍ كَامِلٍ 4 اَنْ يَكُوْنَا سَاتِرَيْنِ لِمَحَلِّ الْغَسْلِ مِنَ الْقَدَمَيْنِsyarat-syarat sah mengusap1 hendaknya kedua khuf kuat dapat untuk terus menerusnya perjalanan 2 hendaknya dari kulit atau hukjukh yang kuat atau seperti keduanya dari perkara yang mencegah sampainya air di kaki 3 hendaknya memulai memakai keduanya di saat suci 4 hendaknya keduanya mentupi kedua mata kakiمُدَّةُ الْمَسْحِ مُدَّةُ الْمَسْحِ لِلْمُقِيْمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ وَلِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ اَيَّامٍ بِلَيَالِيْهِنَّ مِنْ بَعْدِ نِهَايَةِ الْحَدَثِ بَعْدُ للَُبْسِmasa mengusap masa mengusap bagi orang yang mukim itu sehari semalam dan bagi musafir itu tiga hari beserta malamnya setelah tuntasnya hadas setelah mengusapمُبْطِلَاتُ الْمَسْحِ يَبْطُلُ الْمَسْحُ بِخَلْعِ الْخُفِّ وَبِتَمَامِ الْمُدَّةِ وَبِمَا يُوْجِبُ الْغُسْلَperkara-perkara yang membatalkan mengusap- mengusap batal karena melepas khuf, dan sempurnanya masa dan perkara yang mewajibkan mandi مُوْجِبَاتُ الْغُسْلِ 1 الْجَنَابَةُ لقوله تعالى وَاِنْ كُنْتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوْا وقوله صلى الله عليه وسلم اِذَا الْتَقَي الْخِتَانَانِ اَوْ مَسَّ الْخِتَانُ الْخِتَانَ وَجَبَ الْغُسْلُ 2 الْحَيْضُ لقوله تعالى وَلَا تَقْرَبُوْهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ وقوله صلى اله عليه وسلم اِذَا اَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِيَ الصَّلَاةَ فَاِذَا ذَهَبَ قَدْرُهَا فَاغْسِلِيْ عَنْكِ الدَّمَ ثُمَّ صَلِّى 3 الْمَوْتُ لقول صلى اله عليه وسم فِيْمَنْ وَقَصَتْهُ نَاقَتُهُ وَمَاتَ اِغْسِلُوْهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍperkara-perkara yang mewajibkan mandi 1 jinabat, karena firman Allah jika kalian junub maka bersucilah dan sabda beliau SAW jika dua kemaluan bertemu atau kemaluan menyentuh kemaluan maka wajib mandi 2 haid, karena firman Allah dan jangan kalian dekati wanita-wanita sampai mereka suci, dan sabda beliau SAW jika haid datang maka tinggalkanlah sholat jika sudah hilang maka basuhlah darah dari tubuhmu kemudian shalatlah 3 mati, karena sabda nabi SAW tentang seseorang yang di lempar ontanya dan mati mandikan ia dengan air dan daur bidara فُرُوْضُ الْغُسْلِ النِّيَةُ وَتَعْمِيْمُ الْبَدَنِ بِالْمَاءِ لقوله صلى اله عليه وسلم مَنْ تَرَكَ مَوْضِعَ شَعْرَةٍ لَمْ يَغْسِلْهَا فُعِلَ بِهِ كَذَا وَكَذَا مِنَ النَّارِfardlu-fardlunya wudlu niat, meratakan badan dengan air karena sabda nabi barang siapa meninggalkan sebesar rambut yang ia tidak membasuhnya maka ia akan disiksa dengan apiسُنَنُ الْغُسْلِ التَّسْمِيَةُ وَغَسْلُ الكفيت قَبْلَ اِدْخَالِهِمَا الْاِنَاءَ وَالْوُضُؤُ وَدَلْكُ الْجَسَدِ وَبَلُّ الشَّعْرِ وَالْمُوَلَاةُ وَالْاِبْتِدَاءُ بِغَسْلِ الشِّقِّ الْاَيْمَنِ ثُمَّ الْاَيْسَرِ ثُمَّ صَبُّ الْمَاءِ عَلَى الرَّاءْسِ وَتَأْخِيْرُ غَسْلِ الرِّجْلَيْنِsunah-sunnah mandi membaca bismillah, membasuh kedua telapak tangan sebelum memasukkan keduanya ke tempat air, wudlu, menggosok badan, menyisir rambut, terus menerus, memulai dengan sisi kanan lalu kiri lalu menuangkan air ke kepala dan mengakhirkan membasuh kedua kaki ْيَقُوْمُ التَّيَمُّمُ مَقَامَ الْوُضُوْءِ وَالْغُسْلِ بِسَبَبِ عُذْرٍ لقوله تعالى وَاِنْ كُنْتُمْ مَرْضَىا اَوْ عَلَى سَفَرٍ وَلَم تَجِدُوْا مَاءً فَتَيَمَّمُوْاصَعِيْدًا طَيِّبًا وقوله صلى الله عليه وسلم لِمَنْ اَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ وَلَمْ يَجِدْ مَاءً اِنَّمَا يَكْفِيْكَ الصَّعِيْدُTayamum menempati tempat wudlu dan mandi karena sebab udzur karena firman Allah jika kalian sakit atau di perjalanan dan tidak menemukan air maka carilah debu yang suci, dan sabda nabi SAW terhadap seseorang yang terkena jinabat dan tidak menemukan air sesungguhnya debu itu cukup bagimuأَعْذَارُ التَّيَيَّمِ 1 تَيَقُّنُ فَقْدِ الْمَاءِ 2 أَوْ خَوْفُ اسْتِعْمَالِهِ لِمَرَضٍ لقوله تعالى وَاِِنْ كُنْتُمْ مَرْضَى اَوْ عَلَى سَفَرٍ لَمْ تَجِدُوْا مَاءً فَتَيَمَّمُوْا 3 دُخُوْلُ وَقْتِ الصَّلَاةِ لقوله صلى الله عليه وسلم جُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ كُلُّهَا وَلِأُمَّتِيْ مَسْجِدًا طَهُوْرًا فَأَيْنَمَا أَدْرَكَتْ رَجُلًا مِنْ أُُمَّتِي الصَّلَاةُ فَعِنْدَهُ مَسْجِدُهُ وَعِنْدَهُ طَهُوْرُهُudzur-udzur tayamum 1 yakin tiada air 2 atau takut menggunakan air karena sakit karena firman Allah jika kalian sakit atau di perjalanan dan tidak menemukan air maka tayamumlah 3 masuknya waktu sholat karena sabda nabi SAW semua bumi itu dijadikan untuk aku dan umat ku sebuah masjid yang suci, dimanapun seorang umat ku menemui sholat maka di sampingnya adalah masjidnya dan di sampingnya adalah bersucinyaفُرُوْضُ التَّيَمُّمِ 1 النِّيَةُ لِاسْتِبَاحَةِ الصَّلَاةِ وَنَحْوِهَا 3 التُّرَابُ الطَّهُوْرُ الَّذِيْ لَهُ غُبَارٌ 3 مَسْحُ الْوَجْهِ وَالْيَدَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ بِضَرْبَتَيْنِ 4 نَقْلُ التُّرَابِ إِلَى العُضْوِ الْمَمْسُوْحِfardlu-fardlunya tayamum 1 niat untuk di perbolehkannya shalat 2 debu yang suci yang memiliki ghubar jawabelduk 3 mengusap wajah dan dua tangan sampai kedua siku dengan dua putaran 4 memindah debu pada anggota yang di basuhنَوَاقِضُ التَّيَمُُّمِ نَوَاقِضُهُ ثَلَاثَةٌ 1 كُلُّ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوْءَ 2 رُؤْيَةُ الْمَاءِ قَبْلَ الدُّخُوْلِ فِي الصَّلَاةِ 3 الرِّدَّةِ perkara-perkara yang membatalkan tayammum yang membatalkan tayammum itu tiga perkara 1 setiap yang membatalkan wudlu 2 melihat air sebelum masuk sholat 3 murtadالتَيَمُّمُ لِكُلِّ فَرْضٍ يَجِبُ التَّيَمُّمُ لِكُلِّ فَرْضٍ وَيُصَلِّى بِالتَّيَمُّمِ الْوَاحِدِ مَا شَاءَ مِنَ السُّنَنِ وَالنَّوَافِلِtayamum wajib untuk setiap shalat fardlu, dan seseorang boleh dengan satu tayamum melakukan sunnah-sunnah dan nawafilوُضُوْءِ الْجَرِيْحِ 1 مَنْ كَانَ فِيْ بَدَنِهِ جَرْحٌ يَضُرُّهُ الْمَاءُ يَجِبُ عَلَيْهِ غَسْلُ الْاَعْضَاءِ الصَّحِيْحَةِ وَالتَّيَمُّمُ بَدَلَ غَسْلِ الْعُضْوِ الْجَرِيْحِ 2 إِذَا كَانَ الْجُرْحُ فِيْ عُضْوٍ مِنْ أَعْضَاءِ التَّيَمُّمِ يَجِبُ تَعْمِيْمُهُ بِالتُّرَابِ وَاِذَا كَانَ التُّرَابُ يَضُرُّهُ يَقْتَصِرُ عَلَى غَسْلِ السَّلِيْمِ وَيَجِبُ عَلَيْهِ إِعَادَةِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْبُرْءِwudlu seorang yang terluka 1 barang siapa yang di badannya ada luka yang air membahayakannya maka ia boleh membasuh anggota yang sehat dan tayamum sebagai ganti membasuh anggota yang terluka 2 jika luka di anggota tayamum maka wajib meratakan debu, dan jika debu membahayakannya maka ia hanya membasuh yang sembuh dan wajib mengulangi sholat setelah sembuhالْجَبِيْرَةُ يَجِبُ الْمَسْحُ عَلَى الْجَبِيْرَةِ بِالْمَاءِ إِذَا كَانَ غَسْلُ الْعُضْوِ ضَارَّا بِهِ وَيَجِبُ التَّيَمُّمُ بَدَلَ غَسْلِ الْعُضْوِ الْمَرِيْضِperban wajib mengusap perban dengan air jika membasuh anggota itu membahayakanya, dan ia wajib tayamum sebagai ganti membasuh anggota yang sakit َالْحَيْضُ هُوَ دَمٌ يَخْرُجُ مِنْ أَعْلَى الرَّحِمِ فِي أَوْقَاتٍ مَخْصُوْصَةٍ عَلَى سَبِيْلِ الصِّحَةِ .وَوَقْتُهُ مِنْ بُلُوْغِ الْاُنْثَى تِسْعَ سِنِيْن haid adalah darah yang keluar dari atas rahim di waktu-waktu tertentu karena sehat, setelah wanita mencapai umur sembilan tahunوَاَقَلُّهُ يَوْمٌ وَ لَيْلَةٌ وَاَكْثَرُهُ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا وَغَالِبُهُ سِتَّةٌ أَوْ سَبْعَةُ أَيَّامٍ بِلَيَالِيْهَا haid paling sedikit itu sehari semalam, dan paling banyak itu lima belas hari, dan umumnya itu tujuh hari beserta malamnyaٍوَأَقَلُّ مُدَّةِ الطُّهْرِ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا بَيْنَ دَمَيْ حَيْضmasa suci paling sedikit itu lima belas hari, di antara dua haidالنِّفَاسُ هُوَ دَمٌ يَخْرُجُ عَقِبَ الْوِلَادَةِ وَأَقَلُّهُ لَحْظَةٌ وَأَكْثَرُهُ سِتُّوْنَ يَوْمًا وَغَالِبُهُ أَرْبَعُوْنَ يَوْمًا nifas nifas adalah darah yang keluar setelah melahirkan, nifas paling sedikit itu sejenak, dan paling banyak itu enam puluh hari , dan umumnya itu empat puluh hari ٌوَمَا نَقَصَ عَنْ أَقِلَّ الْحَيْضِ أَوْ زَادَ عَلَى أَكْثِرِ الْحَيْضِ فَهُوَ اِسْتِحَاضَة darah yang kurang dari haid paling sedikit atau melebihi haid paling banyak maka itu adalah istihadlohَوَأَقَلُّ زَمَنِ الْحَمْلِ سِتَّةُ أَشْهُرٍ وَلَحْظَتَانِ وَغاَلِبُهُ تِسْعَةُ أَشْهُرٍ وَأَكْثَرُهُ أَرْبَعُ سِنِيْنmasa mengandung yang paling sedikit itu enam bulan dan umumnya itu sembilan bulan , dan paling banyak itu empat tahun مَا يَحْرُمُ بِالْحَدَثِ الْأَصْغَرَ 1 الصَّلَاةُ لقوله صلى الله عليه وسلم لاَ يَقْبَلُ اللهُ صَلَاةً بِغَيْرِ طُهُوْرٍ 2 الطَّوَافُ لقوله صلى الله عليه وسلم اِنَّمَا الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ صَلَاةٌ 3 مََسُّ الْمُصْحَفِ وَحَمْلُهُ لقوله تعالى لَا يَمَسُّهُ اِلَّا الْمُطََهَّرُوْنَ وقوله صلى الله عليه وسلم لَا يَمُسُّ الْقُرْاَنَ ِإلَّا طَاهِرٌperkara yang di haramkan sebab hadas kecil 1 sholat, karena sabda nabi SAW Allah tidak menerima sholat seseorang yang tanpa bersuci 2 tawaf karena sabda nabi SAW sesungguhnya tawaf itu sholat 3 memegang mushaf dan membawanya karena firman Allah tidak memegang nya kecuali orang-orang yang suci, dan sabda Nabi SAW tidak boleh memegang al quran kecuali orang yang suciمَا يَحْرُمُ بِالْجَنَابَةِ يَحْرُمُ بِهَا مَا يَحْرُمُ بِالْحَدَثِ الْأَصْغَرِ وَتَزِيْدُ عَلَيْهِ بِأَمْرِيْنَ أَوَّلُهُمَا قِرَاءَةُ الْقُرْاَنِ لقوله صلى الله عليه وسلم لاَ يَقْرَأُ الْجُنُبُ وَلَا الْحَائِضُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْاَنِ ثَانِيْهِمَا الْمُكْثُ فِي الْمَسْجِدِ لقوله صلى الله عليه وسلم لَا أُحِلَّ الْمَسْجِدَ لِحَائِضٍ وَلَا جُنُبٍperkara yang haram sebab jinabat haram sebab jinabat menyamai perkara yang haram sebab hadas kecil, dan jinabat menambahi dua perkara pertama adalah membaca quran karena sabda nabi SAW seorang yang junub dan haid tidak boleh membaca quran. yang kedua menetap di masjid karena sabda nabi SAW saya tidak menghalalkan masjid bagi orang yang haid dan junubَمَا يَحْرُمُ بِالْحَيْضِ يَحْرُمُ بِهِ مَا يَحْرُمُ بِالجَنَابَةِ وَيَزِيْدُ عَلَيْهَا بِأُمُوْرٍ أَوَّلًهَا الصَّوْمُ إِلَى انْقِطَاعِ الدَّمِ لقول عائشة رضي الله عنها كُنَّا نَحِيْضُ فَنُؤْمَرُ بِقَضَاءِ الصَّوْمِ وَلَا نُؤْمَرُ بِقَضَاءِ الصَّلَاةِ. ثَانِيْهَا الْوَطْءُ لقوله تعالى فَاعْتَزِلُوْا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيْضِ وقوله صلى الله عليه وسم اِصْنَعُوْا كُلَّ شَيْءٍ اِلَّا النِّكَاحَ. ثَالِثُهَا الْاِسْتِمْتَاعُ بِمَا بَيْنَ السُّرَة وَالرُّكْبَةِ لقول صلى الله عليه وسلم لَكَ مَا فَوْقَ الْإِزَارِperkara yang haram sebab haid haram sebab haid menyamai perkara yang haram sebab jinabat, dan ditambahi beberapa perkara yang pertama puasa sampai tuntasnya darah karena ucapan Aisyah RA kita haid dan kita di perintah mengqodlo’ puasa dan tidak diperintah menqodlo’ sholat. yang kedua wati karena firman Allah maka jauhilah wanita ketika haid, dan sabda nabi SAW lakukan semuanya kecuali bersenggama. yang ketiga mencari kepuasan di antara perut dan lutut karena sabda nabi SAW boleh bagimu anggota yang di atas sarung قَالَ تَعَالَى ِإنَّ الصَّلَاةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ كِتَابًا مَوْقُوْتًاAllah berfirman sesungguhnya sholat itu kewajiban yang terjadwal bagi orang-orang mukminَوقال تعالى حَافِظُوْا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى وَقُوْمُوْا لِلهِ قَانِتِيْنdan Allah berfirman jagalah sholat-sholat dan sholat wustho dan berdirilah kepada Allah dengan patuhَّوقال صلى الله عليه وسلم خَمْسُ صَلَوَاتٍ كَتَبَهُنَّ اللهُ عَلَى الْعِبَادِ مَنْ أَتَى بِهِنَّ لَمْ يُضَيِّعْ مِنْهُنَّ شَيْئاً اِسْتِخْفَافًا بِحَقِّهِن كَانَ لَهُ عِنْدَ اللهِ عَهْدٌ اَنْ يُدْخِلَهُ الجَنَّةَ وَمَنْ لَمْ يَاْتِ بِهِنَّ فَلَيْسَ لَهُ عِنْدَ اللهِِ عَهْدٌ اِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ وَاِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُdan nabi SAW bersabda lima sholat yang allah wajibkan kepada hamba, barangsiapa melakukannya dan tidak menyia-nyiakannya karena meremehkan hak-hak nya maka ia memiliki janji disisi Allah untuk Ia masukan surga, dan barangsiapa yang tidak mendatanginya maka ia tidak memiliki janji di sisi Allah, jika Allah menghendaki Allah akan menyiksanya, dan jika Allah menghendaki Allah akan mengampuninya ْشُرُوْطِ وُجُوْبِ الصَّلَاةِ1 الْاِسْلَامُ 2 وَاْلعَقْلُ 3 وَالتَّمْيِيْزُ لقوله صلى الله عليه وسلم رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقَظَ وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ وَعَنِ الْمَجْنُوْنِ حَتَّى يَعْقِلُ 4 وَالنَّقَاءُ مِنَ الْحَيْضِ وَالنِّفَاسِsyarat-syarat wajib sholat 1 islam 2 berakal 3 tamyiz karena sabda nabi SAW pena di angkat dari tiga orang dari orang yang tidur sampai bangun, dari anak kecil sampai baligh dan dari orang gila sampai berakal 4 suci dari haid dan nifasِصَلَاةُ الصَّبِيِّ يُؤْمَرُ الصَّبِيُّ بِالصَّلَاةِ لِسَبْعٍ وَيُضْرَبُ عَلَى تَرْكِهَا لِعَشْرٍ لقوله صلى الله عليه وسلم مُرُوْ ا اَوْلَادِكُمْ بِالصَّلَاة وَهُمْ اَبْنَاءُ سَبْعِ سِنِيْنَ وَاضْرِبُوْهُمْ عَلَيْهَا وَهُمْ اَبْنَاءَ عَشْرٍ الْحَدِيْثَsholat anak kecil anak kecil diperintah sholat saat umur tujuh, dan dipukul karena meninggalkan sholat saat umur 10, karena sabda nabi SAW perintahkan anak kalian sholat ketika umur tujuh tahun, dan pukullah mereka ketika umur sepuluhشُرُوْطُ صِحَّةِ الصَّلَاةِ 1 طَهَارَةُ الْبَدَنِ مِنَ الْحَدِثَيْنِ وَطَهَارَةُ الْبَدَنِ وَالثَّوْبِ وَالْمَكَانِ مِِنَ الْخَبَثِ لقوله صلى الله عليه وسلم لَا يَقْبَلُ اللهُ صَلَاةً بِغَيْرِ طَهُوْرٍ 2 سَتْرُ الْعَوْرَةِ لقوله صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّيْتَ فِيْ ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَإِنْ كَانَ وَاسِعًا فَالْتَحِفْ بِهِ وَإِنْ كَانَ ضَيِّقًا فَاتَّزِرْ بِهِ وقوله صلى الله عليه وسلم لاَ يَقْبَلُ اللهُ صَلَاةَ حَائِضٍ إِلَّا بِخِمَارٍ 3 مَعْرِفَةُ دُخُوْلِ الْوَقْتِ فَإِنْ جََهِلَهُ وَجَبَ الْاِجْتِهَادُ وَالتَّحَرِّى لقوله صلى الله عليه وسلم صَلُّوْا الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا 4 اِسْتِقْبَالُ الْقِبْلَةِ لقوله تعالى فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَيْثُمَا كُنْتُمْ فَوَلُّوْا وُجُوْهَكُمْ شَطْرَهُ وقوله صلى الله عليه وسلم فَاِذَا قُمْتَ اِلَى الصَّلَاةِ فَاَسْبِغِ الْوُضُوْءَ ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ فَكَبِّرْsyarat-syarat sahnya sholat 1 sucinya badan dari dua hadas sucinya badan dan baju dan tempat dari najis karena sabda nabi SAW Allah tidak menerima sholat yang tanpa bersuci 2 menutupi aurat karena sabda nabi SAW jika kamu sholat dengan satu baju dan jika baju itu luas maka pakailah selimut, dan jika sempit maka pakailah sarung, dan sabda nabi SAW Allah tidak menerima sholat orang yang sudah haid kecuali dengan kerudung 3 mengetahui masuknya waktu , jika ia tidak mengetahui maka wajib berijtihad dan meneliti karena sabda SAW sholatlah karena waktunya 4 menghadap kiblat, karena firman Allah maka hadapkan lah wajahmu ke arah masjidil haram , dan dimanapun kamu berada maka arahkan wajahmu ke arahnya, dan sabda nabi jika kalian sholat maka sempurnakanlah wudlu, lalu menghadaplah kiblat, lalu takbirlahأَرْكَانُ الصَّلَاةِrukun-rukun sholat1 النِّيَةُ لقوله صلى الله عليه وسلم اِنَّمَا الْاَعْمَالُ بِالنِّيَاتِ وَيُشْتَرَطُ مُقَارَنَتُهَا لِأَيِّ جُزْءٍ مِنْ أَجْزَاءِ تَكْبِيْرَةِ الْاِحْرَامِ 1 niat karena sabda nabi SAW sesungguhnya amal itu tergantung niat, dan di syaratkan bersamanya niat dengan takbiratul ihram2 الْقِيَامُ فِي الْفَرَائِضِ لِلْقَادِرِ عَلَيْهِ لقوله تعالى وَقُوْمُوْا لِلهِ قَانِيْتِيْنَ وفوله صلى الله عليه وسلم صَلِّ قَائِمًا فَاِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا فَاِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ فَاِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَمُسْتَلْقِيًا لَا يُكَلِّفُ اللهُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَا 2 berdiri di sholat fardlu bagi yang mampu karena firman Allah dan berdirilah karena Allah dengan khusyu’ , dan karena sabda nabi sholatlah dengan berdiri, jika kamu tidak mampu maka dengan duduk, jika kamu tidak mampu maka dengan berbaring, jika kamu tidak mampu maka dengan terlentang, Allah tidak menyuruh seseorang kecuali semampunya3 تَكْبِيْرَةُ الْاِحْرَامِ بِصَوْتٍ يَسْمَعُهُ لقوله تعالى وَرَبُّكَ فَكَبِّرْ وقوله صلى الله عليه وسلم مِفْتَاحُ الصَّلاَة ِالطُّهُوْرُ وَتَحْرِيْمُهَا التَّكْبِيْرُ وَتَحْلِيْلُهَا التَّسْلِيْمُtakbiratul ihram dengan suara yang ia dengarkan, karena firman Allah dan besarkan tuhanmu, dan sabda nabi SAW kunci sholat adalah bersuci, dan permulaanya adalah takbir dan akhirnya adalah salam4 قِرَاءَةُ الْفَاتِحَةِ وَالْبَسْمَلَةِ اَيَةٌ مِنْهَا لفوله صلى الله عليه وسلم لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ اْلِكَتابِ وقوله صلى الله عليه وسلم اِذَا قَرَأْتُمُ الْحَمْدَ فَاقْرَؤُا بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ إِنَّهَا اُمُّ الْقُرْاَنِ وَأُمُّ الْكِتَابِ وَالسَّبْعُ المَثَانِي وَبِسْمِ اللِه الرَّحْْمَنِ الرَّحِيْمِ اِحْدَى اَيَاتِهَاmembaca fatihah dan basmallah adalah termasuk ayat fatihah dan karena sabda nabi SAW tiada sholat bagi seorang yang tidak baca fatihah, dan sabda nabi SAW jika kalian baca alhamdu maka bacalah bismillahirrohmanirrohim, sesungguhnya bismillah itu ibu alquran dan ibu kitab dan tujuh yang diulang-ulang dan bismillah itu salah satu ayatnya5 الرُّكُوْعُ وَالطُّمَأْنِيْنَةُ فِيْهِ لقوله صلى الله عليه وسلم اِرْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًاrukuk dan tenang di ruku’ karena sabda nabi SAW rukuklah sampai kamu tenang dalam keadaan ruku’6 الْاِعْتِدَالُ وَالطُّمَاْنِيْنَةُ فِيْهِ لقوله صلى الله عليه وسلم اِرْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلِ قَائِمًاi’tidal dan tenang di dalam i’tidal karena sabda nabi SAW angkatlah sampai kamu i’tidal dalam keadaan berdiri7 السُّجُوْدُ مَرَّتَيْنِ فِيْ كُلِّ رَكْعَةٍ مَعَ الطُّمَأْنِيْنَتُ لقوله صلى الله عليه وسلم اُسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًاsujud dua kali di setiap rokaat serta tenang karena sabda nabi SAW sujudlah sampai kamu tenang dalam keadaan sujud8 الْجُلُوْسُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ لقوله صلى الله عليه وسلم اِرْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًاduduk diantara dua sujud karena sabda nabi SAW bangunlah sampai kamu tenang dalam keadaan duduk9 الْجُلُْسُ لِلتَّشَهُّدِ الْأَخِيْرِ وَالتَّشَهُّدُ فِيْهِ وَالصَّلَاةُ عَلَى النَّبِيِّ فِيْ التَّشَهُّدِ الْاَخِيْرِduduk untuk tasyahud akhir , dan tasyahud dalam tasyahud akhir dan bershalawat bagi nabi di tasyahud akhir10 التَّسْلِيْمَةُ الْأُوْلَىsalam yang pertamaالْأَذَانُ وَالْإِقَامَةُ سُنَّةٌ فِيْ السَّفَرِ وَالْحَضَرِ لِلصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوْبَةِ لقوله تعالى إِذَا نُوْدِيَ لِلصَّلَاةِ وقوله صلى الله عليه وسلم إِذَا حَضَرَةِ الصَلَاةِ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ اَحَدُكُمْadzan dan iqomah itu sunnah di perjalanan dan di rumah untuk sholat fardlu karena firman Allah jika dikumandangkan sholat, dan sabda nabi jika shalat telah hadir maka hendaknya salah seorang kalian mengimami kalianوَلَا يَصِحُّ إِلَّا بَعْدَ دُخُوْلِ الْوَقْتِ إِلَّا فِي الصُّبْحِ فَإِنَّ لَهُ أَذَانَيْنِ أَحَدُهُمَا مِنْ نِصْفِ اللَّيْلِ وَثَانِيْهِمَا بَعْدَ طُلُوْعِ الْفَجْرِadzan tidak sah kecuali setelah masuknya waktu kecuali di subuh karena subuh memiliki dua adzan salah satunya di pertengahan malam, yang kedua setelah terbitnya fajarسُنَنُ الصَّلاَةِSUNNAH-SUNNAH SHOLAT1 الْقُنُوْتُ فِي اِعْتِدَلِ الرَّكْعَةِ الاَخِيْرَةُ مِنَ الصُّبْحِ وَمِنْ وِتْرِ النِّسْفِ الثَّانِيْ مِنْ رَمَضَانَ وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَى النَّبِيِّ وَعَلَى اَلِهِ وَصَحْبِهِ فِيْ القُنُوْتِ وَالْقِيَامُ لِلْجَمِيْعِqunut di i’tidal rakaat yang akhir subuh dan witir pertengahan kedua bulan ramadlan dan sholawat serta salam kepada nabi dan keluarganya dan sahabatnya di qunut dan berdiri di semua qunut2 التَّشَهُّدُ الْأَوَّلُ فِي الثُّلَاثِيَّةِ وَالرُّبَاعِيَّةِ وَالْجُلُوْسُ لَهُ وَالصَّلَاةُ عَلَى النَّبِيِّ بَعْدَ التَّشَهُّدِ الْأَوَّلِtasyahud pertama di sholat ketiga dan keempat dan duduk dan sholawat kepada nabi setelah tasyahud pertamaهَيْئَاتُ الصَّلَاةِHAIAT-HAIAT SHOLAT1 رَفَعَ الْيَدَيْنِ عِنْدَ تَكْبِيْرَةِ الْاِحْرَامِ وَعِنْدَ الرُّكُوْعِ وَعِنْدَ الرَّفْعِ مِنْهُ وَعِنْدَ الْقِيَامِ مِنَ التَّشَهُّدِ الْأَوَّلِmengangkat kedua tangan ketika takbiratul ihram dan ketika ruku’ dan ketika bangun dari ruku’ dan ketika berdiri dari tasyahud pertama2 وَضَعَ الْيَمِيْنِ عَلَى كُوْعِ الشِّمَالِmeletakkan tangan kanan di pergelangan tangan kiri3 دُعَاءُ الْاِفْتِتَاحِ بَعْدَ تَكْبِيْرَةُ الْاِحْرَامِdoa iftitah setelah takbiratul ihram3 التَّعَوُّذُmembaca taawudz4 التَّاْمِيْنُmembaca amin5 قِرَاءَةُ سُوْرَةٍ بَعْدَ الْفَاتِحَةِmembaca surat setelah fatihah6 الْجَهْرُ فِي مَوْضِعَهُ وَالْاِسْرَارِ فِي مَوْضِعَهِkeras di tempatnya dan pelan di tempatnya7 تَكْبِيْرَاتُ الْاِنْتِقَالِtakbir perpindahan8 التَّسْبِيْحُ لِلْاِعْتِدَالُtasbih setelah i’tidal9 التَّسْبِيْحُ فِي الرُّكُوْعِ وَالسُّجُوْدِtasbih di ruku’ dan sujud10 وَضْعُ يَدَيْهِ فِي التَّشَهُّدِ عَلَى فَخِذَيْهِ نَاشِرًا يُسْرَاهُ قَابِضًا يُمْنَاهُ اِلَّا الْمُسَبِّحَةَmeletakkan kedua tangannya ketika tasyahud di atas kedua pahanya seraya melebarkan tangan kirinya seraya menggenggam tangan kanannya kecuali telunjuk11 الْاِفْتِرَاشُ فِي جَمِيْعِ الْجَلِسَاتِduduk iftirasy di setiap duduk12 التَّوَرُّكُ فِي الْجَلِسَةِ الْاَخِيْرَةِduduk tawaruk di duduk akhir13 التَّسْلِيْمَةُ الثَّانِيَةُsalam yang kedua14 نِيَّةُ الْخُرُوْجِ مِنَ الصَّلَاةِniat keluar dari sholatمُبْطِلاَتُ الصَّلَاةِPERKARA-PERKARA YANG MEMBATALKAN SHOLAT1 الْكَلَامُ الْعَمْدُ لقوله صلى الله عليه وسلم إِنَّ هَذِهِ الصَّلَاةَ لَا يَصْلُحُ فِيْهَا شَيْءٌ مِنْ كَلَامِ النَّاِس إِنَّمَا هُوَ التَّسْبِيْحُ وَالتَّكْبِيْرُ وَقِرَاءَةِ الْقُرْاَنِberbicara dengan sengaja karena sabda nabi SAW sesungguhnya shalat ini itu tidak layak ucapan manusia di dalamnya, sesungguhnya shalat itu tasbih, takbir dan membaca al quran2 الْعَمَلُ الْكَثِيْرُ لقوله صلى الله عليه وسلم فِي مَسِّ الْحَصَى إِنْ كُنْتَ فَاعِلًا فَمَرَّةً وَاحِدَةًpekerjaan yang banyak karena sabda nabi SAW tentang memegang krikil jika kau melakukan maka satu kali3 وَالْقَهْقَهَةُ وَمِثْلُهَا الْبُكَاءُ وَالْاَنِيْنَ والتَّنَحْنُحُ إِنْ ظَهَرَ مِنْ ذَلِكَ حَرْفٌ لَهُ مَعْنًى اَوْ حَرْفَانِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُمَا مَعْنًًىterbahak bahak dan seperti itu adalah menangis , merintih, berdahak jika keluar satu huruf yang mempunyai makna atau dua huruf walaupun tidak memiliki makna4 الْأَكْلُ وَالشُّرْبُ عَمْدًا كَثِيْرًا كَاَن أَوْ قَلِيْلًا أَوْ كَثِيْرًا وَإِنْ كَانَ نَاسِيًا أَوْ جَاهِلًاmakan dan minum secara sengaja, banyak atau sedikit, atau banyak walaupun secara lupa atau tidak mengerti5 تَرْكُ رُكْنٍ مِنْ أَرْكَانِهَا أَوْ فَوَاتُ شَرْطٌ مِنْ شُرُوْطِهَاmeninggalkan suatu rukun dari rukun-rukun shalat atau kehilangan suatu syarat dari syarat-syarat sholatقَضَاءُ الْفَوَائِتِMENGQODLO SHOLAT YANG TERTINGGAL1 مَنْ فَاتَتْهُ صَلَاةٌ بِغَيْرِ عُذْرٍ وَجَبَ عَلَيْهِ قََضَاءُهَا مَتَى تَذَكَّرَهَا فَوْرًاbarang siapa meninggalkan shalat tanpa udzur maka wajib menqodlomengganti shalat, ketika ia ingat secara langsung2 وَأَعْذَارُ الصَّلَاةِ هِيَ النَّوْمُ وَالنِّسْيَانُudzur-udzur shalat itu tidur dan lupa3 وَيَجِبُ قَضَاءُ الْفَوَائِتِ فَاِنْ كَانَ مُسَافِرًا وَفَاتَتْهُ صَلَاةٌ رُبَاعِيَّةٌ قَضَاهَا رَكْعَتَيْنِ فِي السَّفَرِ لَا فِي الْحَضَرِ فَاِنَّهُ يَتِمُّهَاwajib menqodlo shalat, jika ia musafir dan meninggalkan sholat empat rakaat maka ia menqodlo dua rakaat di perjalanan, tidak di rumah, maka ia menyempurnakan shalatوَ اِنْ كَانَ مُقِيْمًا وَفَاتَتْهُ الصَّلَاةُ فِي الْحَضَرِ قَضَاهَا أَرْبَعًا وَلَوْ كَانَ الْقَضَاءُ فِي السَّفَرِdan jika ia mukim dan meninggalkan sholat di rumah maka ia menqodlo empat walaupun qodlo’nya di perjalananصَلَاةُ الْجَمَاعَةِ فَرْضُ كِفَايَةٍ لقوله تعالى وَاِذَا كُنْتَ فِيْهِمْ فَاقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ فَلْتَقُمْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَكَshalat jamaah itu fardlu kifayah karena firman Allah dan jika engkau dengan sahabat lalu engkau mendirikan shalat maka hendaknya suatu kelompok berdiri bersamamuوقال صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الْجَمَاعَةِ أََفْضَلُ مِنْ صَلَاِة الْفَذِّ بِسَبْعِ وَعِْرِيْنَ دَرَجَةًdan nabi SAW bersabda sholat jamaah itu lebih baik dari sholat sendiri , terpaut dua puluh derajatمَا تُدْرُكُ بِهِ الرَّكْعَةُ تُدْرَكُ الرَّكْعَةُ بِإِدْرَاكِ الرُّكُوْعِ لقوله صلى الله عليه وسلم إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ ِإلَى الصَّلَاةِ وَنَحْنُ سُجُوْدٌ فَاسْجُدُوْا وَلَا تَعُدُّوْهَا شَيْئًا وَمَنْ أَدْرَكَ الرُّكُوْع َفَقَدْ اَدْرَكَ الرَّكْعَةَperkara untuk menemui rakaat rakaat di temui dengan menemui rukuk karena sabda nabi SAW jika salah seorang di antara kalian datang ke shalat dan kita dalam keadaan sujud maka sujudlah dan jangan dihitung, dan barang siapa menemui rukuk maka ia menumui rakaatشُرُوْطُ صِحَّةِ الْجَمَاعَةِSYARAT SAH JAMAAH1 نِيَّةُ الْاِقْتِدَاءِniat mengikuti2 الْعِلْمُ بِصَلَاِة الْاِمَامِ وَلَوْ بِوَاسِطَةٍmengetahui shalatnya imam walaupun dengan perantara3 اَنْ لَا يَتَقَدَّمَ الْمَأْمُوْمُ عَلَى الْإِمَامِhendaknya makmum tidak mendahului imam4 اَنْ يَقْرُبَ مِنَ الْاِمَامِ فِي غَيْرِ الْمَسْجِدِ ثَلَاثَمِائَةٍ ذِرَاءٍ فَأَقَلَّ وَأَنْ لَا يَحُوْلَ بَيْنَهُمَا حَائِلٌhendaknya makmum mendekat ke imam di selain masjid 300 dzira atau kurang, dan hendaknya tiada penghalang antara keduanya الْْقَصْرُ يَجُوْزُ لِلْمُسَافِرِ سَفَرًا طَوِيْلًا مَرْحَلَتَيْنِ أَنْ يَقْصُرَ الصَّلَاةَ الرُّبَاعِيَّةَ اِلَى رَكْعَتَيْنِqosor diperbolehkan bagi seorang musafir dengan perjalanan panjang dua marhalah menqosor sholat yang empat rakaat menjadi dua rakaatلقوله تعالى وَاِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الْاَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَقْصُرُوْ مِنَ الصَّلَاةِkarena firman Allah jika kalian bepergian di bumi maka tiada larangan atas kalian untuk menqosor shalatوقوله صلى لله عليه وسلم حِيْنَمَا سُئِلَ عَنْ صَلَاةِ السَّفَرِ صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَقْبَلُوْا صَدَقَتَهُdan sabda Nabi SAW ketika beliau ditanya tentang shalat dalam perjalanan itu adalah shodaqoh, yang Allah shodaqohkan terhadap kalian , maka terimalah shodaqohnyaشُرُوْطِ صِحَّةِ الْقَصْرِ 1 أَنْ يَكُوْنَ السَّفَرُ فِيْ غَيْرِ مَعْصِيَةٍ 2 أَنْ يَنْوِيَ الْقَصْرَ مَعَ الْاِحْرَامِ 3 أَنْ لَا يَأْتَمَّ بِمُقِيْمٍsyarat sah menqosor 1 bepergian di selain maksiat 2 niat qosor bersama takbiratul ihram 3 tidak makmum pada orang muqimالْجَمْعُ فِي السَّفَرِ وَيَجُوْزُ الْجَمْعُ فِي السَّفَرِ الطَّوِيْلِ فَيَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرش وَالْعَصْرِ وَبَيْنَ الْمَغْرِبِ وَاْلعِشَاءِ تَقْدِيْمًا أَوْ تَأْخِيْرًاjama’ dalam perjalanan boleh jama’ dalam perjalanan yang panjang, maka ia menjamak antara dzuhur dan ashar dan antara maghrib dan isya’, mendahulukan atau mengakhirkanشُرُوْطُ جَمْعِ التَّقْدِيْمِSYARAT-SYARAT JAMA’ TAQDIM1 التَّرْتِيْبُ فَلَا يَجُوْزُ تَقْدِيْمُ الْعَصْرِ عَلَى الظُّهْرِ وَلَا الْعِشَاءِ عَلَى الْمَغْرِبِtertib tidak boleh mendahulukan ashar mengakhirkan dzuhur, dan mendahulukan isya’ mengakhirkan maghrib2 نِيَّةُ الْجَمْعِ فِي الصَّلَاةِ الْأُوْلَىniat jama’ di sholat yang pertama3 الْمُوَالَاةُ بِحَيْثُ لَا يَفْصِلُ بَيْنَهُمَا بِمَا يَسَعُ رَكْعَتَيْنِ terus menerus, sekira keduanya tidak dipisah dengan waktu yang cukup dua rakaat4 أَنْ يَكُوْنَ مُسَافِرًا فِي الْأُوْلَى وَعِنْدَ عَقْدِ الثَّانِيَةِhendaknya ia dalam keadaan bepergian di sholat yang pertama, dan ketika memulai yang keduaشُرُوْطِ جَمْعِ التَّاْخِيْرِSYARAT-SYARAT JAMA’ TA’KHIR1 نِيَّةُ تَأْخِيْرِ الْأُوْلَى فِي وَقْتِهَاniat mengakhirkan di shalat yang pertama, di waktu shalat yang pertama2 دَوَامُ السَّفَرِ إِلَى إِتْمَامِ الصَّلَاتَيْنِmasih di perjalanan sampai selesainya dua shalat حُكْمُ الْجُمْعَةِ فَرْضُ عَيْنٍ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ حُرٍّ مُكَلَّفٍ ذَكَرٍ صَحِيْحٍ مُسْتَوْطِنٍhukum jumat fardlu ain bagi setiap muslim merdeka mukallaf laki-laki sehat dan bertempat tinggalلقوله تعالى يَا اَيُّهَا الَّذِيْنَ اَمَنُوْا اِذَا نُوْدِىَ لِلصَّلَاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللهِkarena firman Allah wahai orang-orang yang beriman jika di sholat di serukan di hari jumat maka berlarilah untuk dzikir Allahوقوله صلى الله عليه وسلم الْجُمُعَةُ وَاجَِةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ إِلَّا عَلَى أَرْبَعَةٍ عَبْدٍ مَمْلُوْكٍ وَامْرَاَةٍ وَصَبِيٍّ وَمَرِيْضٍdan sabda nabi SAW sholat jumat itu wajib bagi setiap muslim kecuali bagi empat orang hamba, wanita, anak kecil, orang sakitشُرُوْطُ الْجُمُعَةِSYARAT-SYARAT SHOLAT JUMAT1 أَنْ تَكُوْنَ فِي أَبْنَِة ٍاِسْتَوْطَنَهَا الْمُجَمِّعُوْنَ سَوَاءٌ كَانَتْ مَدِيْنَةً أَوْ بَلَدًا أَوْ قَرْيَةً hendaknya di pemukiman yang dihuni oleh orang-orang yang sholat jumat, baik berupa kota, atau negara atau desa2 أَنْ تَكُوْنُ فِي جَمَاعَةٍ مِمَّنْ تَجِبُ عَلَيْهِمْ لَا يَقِلُّوْنَ عَنْ أَرْبَعِيْنَhendaknya sholat dengan berjamaah orang orang yang wajib sholat jumat, yang tidak kurang dari 403 أَنْ يَكُوْنَ الْوَقْتُ بَاقِيًاwaktu masih tersisa4 أَنْ يَخْطُبَ الْإِمَامُ فِيْهَا خُطْبَتَيْنِ يَقُوْمُ فِيْهِمَا وَيَجْلِسُ بَيْنَهُمَا imam hendaknya berkhutbah dengan dua kali khutbah, ia berdiri di kedua khutbah, dan duduk di antara dua khutbahسُنَنُ الْجُمُعَةِ الْغُسْلُ وَتَنْظِيْفُ الْجَسَدِ وَلُبْسَ الْأَبْيَضِ وَتَقْلِيْمُ الْأَظَافِرِ وَالطِّيْبُ وَالْاِِنْصَاتُ لِلْخُطْبَةِ وَتَخْفِيْفُ تَحِيَّةِ الْمَسْجِدِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُSUNNAH-SUNNAH JUMAH mandi, membersihkan jasad, memakai pakain putih, memotong kuku, minyak wangi, mendengarkan khutbah, meringankan sholat tahiyatul masjid ketika imam khutbahصَلَاةُ الْعِيْدَيْنِ سُنَّةٌ مُؤَكَّدَةٌ وَهِيَ رَكْعَتَانِ وَوَقْتُهَا مِنْ طُلُوْعِ الشَّمْسِ إِلَى الزَّوَالِshalat dua hari raya itu sunnah muakkad, yaitu dua rakaat, dan waktunya dari terbitnya matahari sampai tergelincirnya matahariسُنَنُهَاSUNNAH-SUNNAH SHALAT ID1 سَبْعُ تَكْبِيْرَاتِ فِي الرَّكْعَةِ الْأُوْلَى وَخَمْسٌ فِي الثَّانِيَةِ غَيْرِ تَكْبِيْرَتِيَ الْإِحْرَامِ وَالْقِيَامِtujuh takbiran di rakaat pertama, dan lima di rakaat kedua selain kedua takbiratul ihram dan berdiri2 خُطْبَتَانِ بَعْدَهَا يُكَبِِّرُ فِي الْاُوْلَى تِسْعَ تَكْبِيْرَاتٍ وَفِيْ الثَّانِيَةِ سَبْعًاdua khutbah setelah id, khotib takbir di khutbah pertama 9 takbir, dan di khutbah kedua 7 takbir3 التَّكْبِيْرُ مِنْ غُرُوْبِ الشَّمْسِ مِنْ لَيْلَةِ عِيْدِ الْفِطْرِ إِلَى أَنْ يَدْخُلَ اْلإِمَامُ فِي الصَّلَاةِ وَفِي عِيْدِ الْأَضْحَى خَلْفَ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوْبَةِ مِنْ صُبْحِ يَوْمَ عَرَفَةَ إِلَى عَصْرِ أَخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيْقِtakbir sejak terbenamnya matahari malam idul fitri sampai imam memulai sholat, dan di idul adha setelah solat fardlu sejak subuh hari arafah sampai asar akhir hari tasyriqصَلَاةُ الْكُسُوْفِ وَالْخُسُوْفِ سُنَّةٌ مُؤَكَّدَةٌ وَهِيَ رَكْعَتَانِ sholat gerhana matahari dan gerhana bulan itu sunnah muakkad, sholat gerhana itu dua rakaatفِيْ كُلِّ رَكْعَةٍ مِنْهُمَا قِيَامَانِ يُطِيْلُ الْقِرَاءَةَ فِيْهِمَا وَرُكُوْعَانِ يُطِيْلُ التَّسْبِيْحِ فِيْهِمَا دُوْنَ السُّجُوْدِdi setiap rakaat terdapat dua berdiri yang ia memanjangkan bacaan di kedua rakaat, dan dua ruku’ yang ia memanjangkan tasbih di kedua ruku’ , bukan sujudوَيَخْطُبُ بَعْدَهَا خُطْبَتَيْنِ وَيُسِرُّ فِي كُسُوْفِ الشَّمْسِ وَيَجْهَرُ فِي خُسُوْفِ الْقَمَرِdan khatib khutbah setelah sholat, dan memelankan bacaan di gerhana matahari, dan mengeraskan di gerhana bulan مَا يَجِبُ لِلْمَيِّتِ غَسْلُ الْمَيِّتِ الْمُسْلِمِ وَتَكْفِيْنُهُ وَحَمْلُهُ وَالصَّلَاةُ عَلَيْهِ وَدَفْنُهُ فَرْضُ كِفَايَةٍ perkara yang wajib bagi mayat memandikan mayat seorang yang islam , memberinya kain kafan , membawanya ke kubur , mensholatinya , dan menguburnya, itu semua hukumnya fardlu kifayah . كَيْفِيَّةُ الْغُسْلِ يُغْسَلُ الْمَيِّتُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ الْاُوْلَى بِسِدْرٍ أَوْ صَابُوْنٍ وَالثَّانِيَةُ بِمَاءٍ قَرَاحٍ وَالثَّالِثَةُ فِيْهَا قَلِيْلٌ كَافُوْرٍوَالْأَفْضَلُ أَنْ يُكَفَّنَ الرَّجُلُ فِي ثَلَاثِ لَفَائِفَ لَيْسَ فِيْهَا قَمِيْصٌ وَلاَ عِمَامَةٌ وَالْْمَرْأَةُ تُكَفَّنُ بِإِزَارٍ وَخِمَارٍ وَقَمِيْصٍ وَلَفَتَيْنِcara memandikan mayat itu dimandikan tiga kali , yang pertama dengan daun bidara atau sabun , yang kedua dengan air murni yakni tanpa campuran suatu apapun , dan yang ketiga dengan sedikit campuran kapur barus كَيْفِيَّةُ الصَّلَاةِ عَلَى الْمَيِّتِ 1 نِيَّةُ الصَّلَاةِ عَلَى الْمَيِّتِ 2 التَّكْبِيْرُ عَلَيْهِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ 3 قِرَاءَةُ الْفَتِحَةِ بَعْدَ التَّكْبِيْرَةِ الْأُوْلَى 4 الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِيِّ بََعْدَ التَّكْبِيْرَةِ الثَّانِيَةِ 5 الدُّعَاءُ لِلْمَيِّتِ بَعْدَ الثَّالِثَةِ 6السَّلَامُ بَعْدَ الرَّابِعَةِ cara menshalati mayat 1 niat menshalati mayat 2 takbir empat kali pada mayat 3 membaca al fatihah setelah takbir yang pertama 4 membaca sholawat kepada nabi setelah takbir yang ke dua 5 membaca doa untuk mayat setelah takbir ke tiga 6 salam setelah takbir ke empat . الشَّهِيْدُ وَالسِّقْطُ لََا يُغْسَلُ الشَّهِيْدُ فِيْ حَرْبٍ مَعَ الْكُفَّارِ وَلَا يُصَلَّى عَلَيْهِ وَالسِّقْطُ يُغْسَلُ اَنْ نُفِخَ فِيْهِ الرُّوْحُ وُيُصَلَّى عَلَيْهِ اِنْ صَرَخَorang yang mati syahid dan lahir keguguran orang yang mati syahid didalam peperangan memerangi orang kafir itu tidak boleh dimandikan dan tidak boleh dishalati . adapun anak yang mati keguguran itu dimandikan tanpa dishalati mayatnya jika rohnya sudah ditiupkan dalam tubuhnya atau sudah bergerak gerak waktu lahir , dan selain memandikan juga menshalati apabila anak itu menjerit yakni terdengar suara sewaktu dilahirkan sekalipun hanya perlahan lahanتَشْيِيْعُ الْمَيِّتِ سُنَّةٌ وَيُسْتَحَبُّ لِلْمُشَيِّعِ أَنْ يَتَقَدَّمَ اَمَامَ الْجَنَازَةِ وَيُكْرَهُ رَفْعُ الصَّوْتِ بِالذِّكْرِ وَقِرَاءَةِ اْلقُرْاَنِ وَمَنْ اَرَادَ اَنْ يَذْكُرَ اللهَ فَيَذْكُرْهُ فِي سِرِّهِ لقوله صلى لله عليه وسلم لَا تَتْبَعُوْا الْجَنَازَةَ بِصَوْتٍ وَلَا نَارٍmengantarkan mayat mengantarkan mayat itu hukumnya sunah dan disunahkan bagi orang yang mengantarkan mayat supaya berjalan lebih dulu didepan mayat . dan dimakruhkan mengeraskan suara dengan bacaan dzikir dan bacaan al quran , hendaknya melakukan dzikir tadi dengan sembunyi sembunyi saja , karena sabda nabi SAW janganlah kamu mengikuti jenazah dengan bersuara dan jangan pula dengan membawa api . دَفْنُ الْمَيِّتِ يَجِبُ دَفْنُ الْمَيِّتِ مُسْتَقْبِلَا الْقِبْلَةَ وَيُسَنُّ فِيْ لَحْدٍ وَيُسَطَّحُ الْقَبْرُ بَعْدَ أَنْ يُعَمَّقَ وَلاَ يُبْنَى عَلَيْهِ وَلَا يُجَصَّصُ وَيَحْرُمُ نَقْلُ الْمَيِّتِ قَبْلَ دَفْنِهِ إِلَى مَحَلٍّ أَخَرَ لِيُدْفَنَ فِيْهِ .وَلَوْ أُمِنَ تَغَيُّرُهُ إِلَّا إِنْ جَرَتِ الْعَادَةُ بِدَفْنِ الْمَوْتَى فِيْ غَيْرِ بَلْدَتِهِمْ أَوْ كَانَ مَوْتُهُ قَرِيْبًا مِنْ مَكَّةَ أَوِ الْمَدِيْنَةِmengkuburkan mayat wajib mengkuburkan mayat dengan menghadapkan qiblat dan disunahkan meletakkan pada liang lahad , disunahkan pula supaya kuburannya itu diratakan sesudah di perdalamkan penggaliannya , kuburan itu jangan diberi bangunan apa apa di atasnya , dan jangan pula diperkuat dengan dinding . dan diharamkan memindah mayat itu sebelum dikuburkan untuk dibawa ke tempat yang lain agar dapat dikuburkan ditempat yang lain tersebut , sekalipun dianggap aman perubahannya kecuali apabila menurut adat istiadat dikalangan penduduk daerah bahwa mengkuburkan orang orang mati dilakukan di negeri selain negeri mereka sendiri atau kematian mayat itu dekat tempatnya dengan kota mekkah atau madinah maka boleh dipindahkan kekedua kota tersebut . الْبُكَاءُ عَلَى الْمَيِّتِ يَجُوْزُ الْبُكَاءُ عَلَى الْمَيِّتِ مِنْ غَيْرِ نُوْحٍ وَلَا شَقِّ ثَوْبٍ وَلَا ضَرْبِ خَدٍّmenangisi mayat boleh saja menangisi mayat itu , asalkan tanpa menyatakan ratapan , tanpa merobek robek pakaian , dan tanpa memukul-mukul pipi sendiri . التَّعْزِيَةُ تَعْزِيَةُُ صَاحِبَ الْمُصِيْبَةِ سُنَّةٌ مِنْ دَفْنِ الْمَيِّتِ إِلَى ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ وَيُسْتَحَبُّ أَنْ تَعُمُّ التَّعْزِيَةُ جَمِيْعَ أَقَارِبِ الْمَيِّتِtakziyah melakukan takziyah atau menyatakan berduka cita kepada orang yang terkena musibah itu hukumnya sunah , yaitu sejak dikuburnya mayat sampai tiga hari sesudahnya , juga disunahkan agar supaya melakukan takziyah itu diratakan kepada seluruh kerabat mayat الذَّبْحُ وَالطَّعَامُ يُسْتَحَبُّ لِجِيْرَانِ أَهْلِ الْمَيِّتِ وَاَصْدِقَائِهِمْ اَنْ يَصْنَعُوْا لَهُمْ طَعَامًا وَيَبْعَثُوْنَ بِهِ إِلَيْهِمْ وَيُلِحُّوْنَ عَلَيْهِمْ فِي الْأَكْلِ لِأَنَّ الْحُزْنَ قَدْ يَمْنَعُهُمْ عَنْهُmenyembelih dan membuat makan disunahkan bagi tetangga keluarga mayat dan kawan kawannya , agar supaya mereka membuat makanan untuk keluarga mayat yang ditinggalkan , dan mengirimkan makanan itu kepada mereka , juga menyuruh mereka dengan paksa agar suka makan , sebab kesedihan itu adakalanya mencegah mereka dari makan , maksudnya karena adanya kesedihan ditinggalkn salah seorang keluarga yang mati lalu tidak suka makan . أَمَّا اْلاِجْتِمَاعُ فِيْ بَيْتِ الْمَيِّتِ وَإِعْدَادُ الطَّعَاِم لِمَنْ يَجْتَمِعُ لِلتَّعْزِيَةِ فَلَا يَجُوْزُ لِقَوْلِ جَرِيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ كُنَّا نَعُدُّ الْاِجْتِمَاعَ اِلَى أَهْلِ الْمَيِّتِ وَصُنْعَهُمُ الطَّعَامَ مِنَ النِّيَاحَةِadapun berkumpul dalam rumah mayat dan mempersiapkan makanan untuk orang orang yang berkumpul sewaktu bertakziyah , maka hal itu tidak dibolehkan , karena hadist jarir bin abdullah yang artinya kita semua ini menganggap bahwa berkumpul ke tempat keluarga mayat dan keluarga itu membuatkan makanan untuk orang orang yang berkumpul itu termasuk ratapan pada mayat . مَنْ تَجِبَ عَلَيْهِ الزَّكَاةَ تَجِبُ الَزَّكَاةُ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ حُرٍّ مَالِكٍ لِلنِّصَابِ إِذَا حَالَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ لقوله تعالى وَأَقِيْمُوْا الصَّلَاةَ وَأَتُو الزَّكَاةَorang yang wajib zakat zakat wajib bagi setiap muslim yang merdeka yang memiliki nishab, jika lewat satu tahun, karena firman Allah ta’ala dan dirikanlah shalat dan tunaikan zakatًالَّذِيْ تَجِبُ فِيْهِ الزَّكَاةُ فِيْ الْإِبِلِ وَالْبَقَرِ وَالْغَنَمِ وَالْجَامُوْسِ بِشَرْطِ أَنْ تَكُوْنَ بَلَغَتِ النِّصَابَ وَحَالَ عَلَيْهَا الْحَوْلُ وَأَنْ تَكُوْنَ سَائِمَة أَيْ تُرْعَى فِيْ حَشِيْشٍ مُبَاحٍharta yang wajib di zakati onta, sapi, kambing, kerbau, dengan syarat mencapai nishab, dan telah lewat satu tahun, dan menggembala maksudnya menggembala di rerumputan yang mubahِالذَّهْبُ وَالْفِضَّةُ إِذَا بَلَغَتِ النِّصَابَ وَحَالَ عَلَيْهَا الْحَوْلُ يُزَكِّي عَنْهَا رُبْعَ الْعُشْرemas dan perak jika mencapai nishab dan lewat satu tahun، di zakati seperempat sepersepuluh ٍالْاَقْوَاتُ وَالْاَثْمَارُ إِذَا بَلَغَتِ النِّصَابَ فَزَكَاتُهَا الْعُشْرُ إِنْ سُقِيَتْ بِلَا كُلْفَةٍ وَنِصْفُ الْعُشْرِ اِنْ سُقِيَتْ بِكُلْفَةmakanan pokok dan buah-buahan jika mencapai nishab maka zakatnya adalah sepersepuluh jika di sirami tanpa biaya, dan setengahnya sepersepuluh jika disirami dengan biaya ِعُرُوْضُ التِّجَارَةِ تُقَوَّمُ اَخِرَ الْحَوْلِ بِمَا اشْتُرِيَتْ بِهِ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ فَاِنْ بَلَغَتْ نِصَابًا يُزَكَّى عَنْهُ رُبْعُ الْعُشْرharga dagangan, di total saat akhir tahun dengan harga beli baik emas atau perak, jika mencapai nishab maka di zakati seperempat sepersepuluhمَا لَا تَجِبُ فِيْهِ الزَّكَاةُ لَا تَجِبُ الزَّكَاةُ فِي دُوْرِ السُّكْنَى وَالثِّيَابِ وَأَثَاثِ الْمَنْزِلِ وَدَوَابِّ الرُّكُوْبِ وَسِلَاحِ الْاِسْتِعْمَالِ وَالْاَوَانِي الَّتِي لَمْ تَكُنْ مِنَ الذَّهَبِ أَوِ الْفِضَّةِ وَلَا تَجِبُ فِي الْحُلِيِّ الْمُبَاحِ وَلَا فِي الْآلاَتِ الصِّنَاعِيَّةِ وَكُتُبِ الْعِلْمِ اْنْ لَمْ تَكُنْ لِلتِّجَارَةِHarta yang tidak wajib wakat Zakat tidak wajib dalam rumah yang ditepati, pakaian, perabot rumah tangga, hewan transportasi, senjata yang terpakai, tempat yang tidak terbuat dari emas atau perak. Dan zakat tidak wajib di perhiasan yang di perbolehkan, dan di alat kerja, dan buku pengetahuan, jika tidak untuk di perdagangkanُزَكَاةُ الدَّيْنِ مَنْ كَانَ لَهُ دَيْنٌ عِنْدَ آخَرَ يَبْلُغُ نِصَابًا وَحَالَ عَلَيْهِ اْلحَوْلُ وَجَبَ عَلَيْهِ زَكَاتُهُ إِنْ كَانَ الدَّيْنُ ثَابِتًا مِنَ اْلمُمْكِنِ الْحُصُوْل عَلَيْهِ وَكَانَ دَرَاهِمَ أَوْ مِنْ عُرُوْضِ التِّجَارَةِ اَمَّا إِذَا كَانَ مَاشِيَةً اَوْ مَطْعُوْمًا فَلَا زَكَاةَ فِيْهِ Zakat hutang barang siapa yang memiliki hutang yang sampai nisab dan sudah setahun maka wajib zakat, jika hutang itu bisa di ambil, dan berupa dirham atau harta dagangan. Adapun jika berupa hewan maka tidak wajib zakatُزَكَاةُ الْفِطْرِ تَجِبُ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ مُكَلَّفٍ عَنْ نَفْسِهِ وَعَنْ كُلِّ مُسْلِمٍ تَلْزَمُهُ نَفَقَتُهُ إِنْ فَضَلَ عَنْ قُوْتِهِ عِيَالِهِ لَيْلَةَ عِيْدِ الْفِطْرِ وَيَوْمَهZakat fitrah wajib zakat fitrah bagi setiap muslim yang mukalaf untuk dirinya dan orang yang wajib ia nafkahi, jika lebih dari kebutuhannya dan kebutuhan keluarganya di malam Idul fitri dan siangnyaمَنْ تُصرَفُ لَهُمُ الزَّكَاةُ تُصْرَفُ لِلْأَصْنَافِ الثَّمَانِيَةِ الْمَذْكُوْرَةِ فِي اْلاَيَةِ اِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِيْنِ وَالْعَامِلِيْنَ عَلََيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوْبُهُمْ وَفِيْ الرِّقَابِ وَالْغَارِمِيْنَ وَفِيْ سَبِيْلِ اللهِ وَابْنِ السَّبِيْلِ فَرِيْضَةً مِنَ اللهِ وَاللهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌSiapa yang menerima zakat zakat di berikan kepada 8 kelompok yang tersebut di ayat sesungguhnya zakat itu untuk fakir, miskin, pegawai zakat, mualaf, budak, orang yang hutang, jalan Allah, dan musafir, sebagai kewajiban dari Allah, sesungguhnya Allah itu maha mengetahui dan bijaksana وُجُوْبُ الصَّوْمِ يَجِبُ الصَّوْمُ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ مُكَلَّفٍ مُطِيْقٍ لَهُ إِذَا ثَبَتَتْ رُؤْيَةُ الْهِلَالِ اَوْ اُكْْمَالُ شَعْبَانُ ثَلَاثِيْنَ يَوْمًا لقوله تعالى يَا اَيُّهَا الَّذِيْنَ اَمَنُوْا كُتِبَ عَلَيْكُم الصِّيَامَ وقوله تعالى فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمْ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُKewajiban berpuasa puasa wajib bagi setiap orang islam yang mukalaf yang kuat, jika benar terlihatnya hilal atau sempurnanya bulan Syaban 30 hari, karena firman Allah wahai orang-orang yang beriman, diwajibkan atas kalian puasa, dan firman Allah , jika di antara kalian melihat hilal maka berpuasalah,ِفُرُوْضُ الصَّوْمِ 1 النِّيَةُ 2 الْاِمْسَاكُ عََنِ الْمُفْطِرَاتِ جَمِيْعَ النَّهَارFardlu-fardlu puasa 1 niat 2 menjauhi perkara yang membatalkan sepanjang hariُالْمُفْطِرَاتِ 1 الْتَقَيُّءُ عَمْدًا 2 وُصُوْلِ عَيْنٍ إِلَى الْجَوْفِ مِنْ أَحَدِ الْمَنَافِذِ وَالرِّدَّةِ وَاْلَحَيْضُ وَالنِّفَاسُ وَالْجِمَاعُ وَالْاِسْتِمْنَاءPerkara-perkara yang membatalkan 1 mengeluarkan muntah dengan sengaja. 2 masuknya benda ke dalam tubuh dari salah satu lubang, murtad, nifas, jimak dan 0naniُالْأَيَّامُ الَّتِي يَحْرُمُ فِيْهَا الصَّوْمُ يَحْرُمُ الصَّوْمُ فِيْ يَوْمِ الْعِيْدَيْنِ وَاَيَّامِ التَّشْرِيْقِ وَصَوْمُ يَوْمٍ اَوْ يَوْمَيْنِ قَبْلَ رَمَضَانَ وَكَذَا صَوْم النِّصْفِ الثَّانِي مِنْ شَعْبَانَ اِلَّا اَنْ يُوَافِقَ عَادَةً لَهُ اَوْ يَصِلَهُ بِمَا قَبْلَهُ Hari-hati yang haram puasa haram puasa di dua hari raya, dan hari-hari tasyrik, dan puasa sehari atau dua hari sebelum Ramadlan, begitu jika puasa separuh akhir dari bulan Syaban kecuali jika sama dengan kebiasaannya atau menyambung dengan hari sebelumnyaِِّالصَوْمُ الْمَكْرُوْهُ كَرَاهَةً تَحْرِيْمٍ هُوَ صَوْمُ يَوْمُ الشَّك puasa yang di makruhkan dengan makruh tahrim yaitu puasa hari keraguanُالْاَعْذَارُ الْمُبِيْحَةُ لِلْفِطْرِ 1 الْمَرَضُ فَاِذَا خَافَ الصَّائِمُ زِيَادَةَ مَرْضِهِ اَوْ تَأَخُّرَ شِفَائِهِ اَوْ حُصُوْلَ مَشَقَّةٍ اَفْطَرَ وَعَلَيْهِ الْقَضَاء فَقَطْ 2 الْسَّفَرُ فَاِذَا خَافَ الْمُسَافِرُ عَلَى نَفْسِهِ التَّلَفَ أَوْ تَعْطِيْلَ مَنْفَعَةٍ فَالْأَفْضَلُ لَهُ الْفِطْرَ وَعَلَيْهِ الْقَضَاءُ وَاِنْ لَمْ يَخَفْ شَيْئًا مِمَّا ذُكِرَ أَوْ نَحْوِهِ جَازَ لَهُ الْفِطْرُ وَاْلاَفْضَلُ فِي حَقِّهِ الصَّوْمُ 3 كِبَرُ السِّنِّ فَالشَّيْخُ الْفَانِي الَّذِيْ لَا يَقْدِرُ عَلَى الصَّوْمِ يَجُوْزُ لَهُ الْفِطْرُ وَعَلَيْهِ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِيْنٍ عَنْ كُلِّ يَوْمٍ مُدٌّ وَمِثْلُهُ الْمَرِيْضُ الَّذِيْ لَا يُرْجَى بُرْؤُهُ وَلَا قَضَاءَ عَلَيْهِمَا4 الْحَيْضُ وَالنِّفَاسُ فَإِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ أَوْ نَفِسَتْ وَجَبَ عَلَيْهَا الْفِطْرُ وَالْقَضَاءُ بَعْدَ الطُّهْرِ 5 الْحَامْلُ وَالْمُرْضِعُ اِذَا خَافَتَا عَلَى أَنْفُسِهِمَا وَعَلَى الْوَلَدِ أَفْطَرَتَاوَعَلَيْهِمَا الْقَضَاءُ فَقَطْ وَإِذَا خَاَفَتَا عَلَى الْوَلَدِ فَقَطْ وَجَبَ عَلَيْهِمَا الْقَضَاءُ وَاْلفِدْيَةُUzur-uzur yang memperbolehkan tidak puasa 1 sakit, jika ia takut puasa itu menambah sakitnya atau lama sembuhnya atau adanya keberatan maka ia boleh tidak puasa, dan ia wajib menyaurmengganti. 2 musafir, jika seorang musafir takut terhadap dirinya kematian atau cacat maka yang lebih baik baginya adalah tidak puasa, dan ia wajib menyaurmengganti, dan jika ia tidak takut hal yang telah disebut maka ia boleh tidak puasa, dan yang lebih baik adalah puasa . 3 tua umur. Orang tua yang renta yang tidak mampu berpuasa maka boleh baginya tidak puasa, dan ia wajib bayar fidyah yaitu memberi makan orang miskin setiap harinya 1 mud, dan seperti dia adalah orang yang sakit yang tidak di harapkan sembuhnya 4 haid dan nifas. Jika seorang wanita haid atau nifas maka wajib baginya tidak puasa dan menyaurmengganti setelah suci. 5 orang yang hamil dan menyusui, jika takut akan dirinya dan anaknya maka ia tidak puasa dan wajib menyaurmengganti saja, dan jika ia takut terhadap anak saja maka ia wajib menyaurmengganti dan bayar fidyahِالْمُفْطِرُ بِاْلجِمَاعِ مَنْ أَفْطَرَ بِجِمَاعٍ يَجِبُ عَلَيْهِ الْقَضَاءُ وَالْكَفَّارَةُ وَهِيَ عِتْقُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ فَاِنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْن فَاِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّيْنَ مِسْكِيْنًاOrang yang batal puasa sebab jimak barang siapa batal puasa sebab jimak maka wajib menyaurmengganti dan kafarat yaitu memerdekakan budak yang beriman, jika ia tidak menemui, maka wajib puasa dua bulan yang berturut turut , jika tidak mampu, maka memberi makan 60 orang miskin ِوُجُوْبُ الْحَجِّ الْحَجُّ فَرْضُ عَيْنٍ فِِي اْلعُمْرِ مَرَّةً عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ مُكَلَّفٍ حُرٍّ مُسْتَطِيْعٍ وَجَدَ الزَّادَ وَاْلمَاءَ وَالْمُرَكَّبَ مَعَ اَمْنِ الطَّرِيْق وَإِمْكَانِ السَّيْرِ لقوله تعالى وَلِلهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيْلًاKewajiban Haji Haji itu fardu ain sehidup sekali bagi setiap muslim yang mukalaf yang merdeka mampu, memiliki ongkos, air, kendaraan serta amannya jalan dan mampu perjalanan, karena firman Allah taala wajib bagi manusia karena Alah haji baitullah, yaitu seorang yang mampuأَرْكَانُ الْحَجِّ أَرْكَانُهُ خَمْسَةٌ 1 الْاِحْرَامُ مَعَ النِّيَةِ 2 الْوُقُوْفُ بِعَرَفَةَ 3 الطَّوَافُ بِِالْبَيْتِ سَبْعًا 4 السَّعْيُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ 5 الْحَلْقُ أَوِ التَّقْصِيْرُrukun-rukun haji rukun-rukun haji itu ada lima 1 ihram bersama niat 2 wukuf di Arafah 3 tawaf di baitullah tujuh kali 4 sai di antara sofa dan Marwah 5 menyukur atau memendekkanوَاجِبَاتُ الْحَجِّ وَاجِبَاتُهُ خُمْسَةٌ وَهِيَ 1 الْاِحْرَامُ مِنَ الْمِيْقَاتِ 2 رَمْيُ الْجِمَارِ الثَّلَاثِ 3 الْمُبِيْتُ بِمُزْدَلِفَةِ 4 الْمُبِيْتُ بِمِنَى لَيَالِيَ أَيَّامِ التَّشْرِيْقِ 5 طَوَافُ الْوَدَاعِwajib-wajib haji wajib-wajib haji itu lima, yaitu 1 ihram dari miqat 2 melempar jumrah tiga kali 3 bermalam di Muzdalifah 4 bermalam di mina di malam-malam hari tasyrik 5 tawaf wadaِسُنَنُ الْحَجِّ سُنَنُهُ كَثِيْرَة ٌمِنْهَا الْغُسْلُ لِلْإِحْرَامِ وَاْلوُقُوْفُ وَرَمْيُ الْجِمَارِ وَالتَّلْبِيَةُ وَطَوَافُ الْقُدُوْمِ وَالْمُبِيْتُ بِمِنَى لَيْلَةَ الْوُقُوْف بِعَرَفَةَ وَلُبْسَ إِزَارٍ وَرِدَاءٍ أَبْيَضَيْنِ وَالذِّكْرُ وَالْوُقُوْفُ وَالدُّعَاءُ بِالْمَشْعَرِ الْحَرَامِsunah-sunah haji sunah-sunah haji itu banyak di antaranya mandi karena ihram dan ihram, melempar jumrah, membaca talbiah, tawaf qudum, bermalam di mina malam wukuf di Arafah, memakai sarung dan selendang yang putih, zikir, wukuf dan doa di masyaril haramُْوُجُوْبُ الْعُمْرَةِ الْعُمْرَةُ فَرْضُ عَيْنٍ فِي الْعُمْرِ مَرَّةً كَالْحَجِّ وَأَرْكَانُهَا كَأَرْكَانِهِ اِلَّا الْوُقُوْفَ بِعَرَفَةَkewajiban umrah umrah itu fardu ain sehidup sekali seperti haji. Dan rukun-rukun umrah itu seperti rukun haji kecuali wukuf di Arafahمُحَرَّمَاتُ الْحَجِّ يَحْرُمُ فِي الْحَجِّ عَشْرَةُ أَشْيَاءَ 1 لُبْسُ الْمُخِيْطِ 2 تَغْطِيَةُ الرَّأْسِ مِنَ الرَّجُلِ وَالْوَجْهِ مِنَ الْمَرْأَةِ 3 تَرْجِيْلُ الشَّعْرِ أَوْ حَلْقَهُ 4 تَقْلِيْمُ الْأَظَافِرِ 5 الطِّيْبُ 6 قَتْلُ الصَّيْدِ 7 عَقْدُ النَِكَاحِ 8 الْوَطْءُ 9 الْمُبَاشَرَةُ بِشَهْوَةٍ 10 قَطْعُ أَشْجَارِ الْحَرَمِperkara-perkara yang diharamkan saat haji haram ketika haji tujuh perkara 1 memakai pakaian yang di jahit 2 menutup kepala bagi seorang laki-laki dan wajah bagi seorang perempuan 3 menyisir rambut atau mencukurnya 4 memotong kuku 5 parfum 6 membunuh hewan 7 akad nikah 8 bersenggam4 9 memegang dengan syahwat 10 memotong pohon tanah haramمَا يَجِبُ بِفِعْلِ الْمُحَرَّمَ مَنْ فَعَلَ مُحَرَّمًا مِنْ مُحَرَمَاتِ الْحَجِّ وَجَبَ عَلَيْهِ الْفِدْيَةُ اِلَّا عَقْدَ النِّكَاحِ فَإِنَّهُ لاَ فِدْيَةَ فِيْهِ لِأَنَّهُ لَا يَنْعَقِدُ وَالْوَطْءُ وَالصَّيْدُ سَيَأْتِي حُكْمُهُمَا perkara yang di bayar sebab melakukan perkara yang di haramkan barang siapa melakukan perkara yang di haramkan haji maka wajib membayar fidyah kecuali akad nikah, maka akad nikah itu tidak sah. Dan kecuali bersenggam4 dan berburu yang hukumnya akan datangالْفِدْيَةُ هِيَ ذَبْحُ شَاةٍ أَوْ صَوْمِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ أَوْ إِطْعَامُ ثَلَاثَةُ اَصْوُعٍ لِسِتَّةِ مَسَاكِيْنَfidyah adalah menyembelih kambing atau puasa tiga hari atau memberi makan 3 sho’ untuk 6 orang miskinحُكْمُ تَرْكِ الرُّكْنِ مَنْ تَرَكَ رُكْنًا مِنْ أَرْكَانِ الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَتَى بِهِ قَبْلَ التَّحَلُّلِ إِلَّا الْوُقُوْفَ بِعَرَفَةَ فَيَتَحَلَّلُ عَنْهُ بِعَمَلِ عُمْرَةٍ وَيَجِبُ عَلَيْهِ الْقَضَاءُ مِنْ دَمِ الْجُبْرَانِhukum meninggalkan rukun barang siapa meninggalkan rukun dari rukun-rukun haji atau umrah maka ia harus melakukannya sebelum tahalul, kecuali wukuf di Arafa, maka ia tahalul dengan perbuatan umrah dan ia wajib menyaur serta damحُكْمُ تَرْكِ الْوَاجِبِ أَوِ السُّنَّةِ مَنْ تَرَكَ وَاجِبًا مِنْ وَاجِبَاتِ الْحَجِّ يَجِبُ عَلَيْهِ ذَبْحُ شَاةٍ فَإِنْ عَجَرَ فَصَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ قَبْلَ النَّحْرِ وَسَبْعَةٍ فِي بَلَدِهِ وَمَنْ تَرَكَ سُنَّةً لَا يَلْزَمُهُ بِتَرْكِهَا شَيْءٌhukum meninggalkan perkara wajib atau sunah siapa yang meninggalkan wajib dari kewajiban haji maka wajib menyembelih kambing, jika ia tidak mampu maka puasa tiga hari sebelum hari raya dan tujuh hari di negaranya, dan siapa yang meninggalkan sunah maka ia tidak wajib suatu apa punالْجِمَاعُ عَمْدًا الْجِمَاعُ عَمْدًا يُبْطِلُ الْحَجِّ .فَمَنْ جَامَعَ فِي الْحَجِّ قَبْلَ التَّحَلُّلِ وَجَبَ عَلَيْهِ إِتْمَامُهُ وَالْقَضَاءُ وَذَبْحُ بَدَنَةٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْهَا فَبَقَرَةً فَإِنْ لَمْ يَجِدْهَا فَسَبْعُ شِيَاهٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْهَا ثَمَّنَ الْبَدَنَةَ وَاشْتَرَى بِثَمَنِهَا طَعَامًا فَإِنْ لَمْ يَجِدْهَا صَامَ عَنْ كُلِّ مُدٍّ يَوْمًاbersenggama dengan sengaja jima dengan sengaja itu membatalkan haji, barang siapa yang bersenggama sebelum tahalul maka ia wajib menyempurnakan haji, dan menyaur dan menyembelih unta, barang siapa tidak mendapati unta maka sapi, barang siapa tidak mendapati sapi maka tujuh kambing, barang siapa tidak mendapati tujuh kambing maka ia mengira-ngirakan harga unta dan membeli makanan dengan harga unta, barang siap yang tidak mampu membeli, maka puasa dengan setiap mud satu hariالْاِحْصَارُ هُوَ مَنْعُ الْحَاجِّ أَوِ الْمُعْتَمِرِ عَنْ إِتْمَامِ نُسُكِهِ مِنْ جَمِيْعِ الطُّرُقِ فَيَتَحَلَّلُ الْمَحْصُوْرُ بِدَمٍ فَيَذْبَحُ شَاةً ثُمَّ يَحْلِقُ رَأْسَهُ لقوله تعالى فَإِنْ اُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِterkepung yaitu terhalangnya orang yang haji atau umrah untuk menyempurnakan ibadahnya dari seluruh jalan, orang yang terkepung itu tahalul dengan dam, maka ia menyembelih kambing lalu mencukur rambutnya, karena firman Allah, jika kalian terkepung maka sembelihan yang mudahالهَدْىُ هُوَ مَا يُذْبَحُ مِنَ النَّعَمِ فِي الْحَرَمِ لِلتَّمَتُّعِ أَوِ الْقِرَانِ أَوِ لِتَرْكِ وَاجِبٍ أَوْ لِأَداَءِ نَذْرٍ اَوْ تَطَوُّعِ وَلَا يَجُوْزُ لِصَاحِبِهِ أَنْ يَأْكُلَ مِنْهُ إِلَّا إِذَا كَانَ الْهَدْيُ تَطَوُّعًاdam adalah hewan ternak yang disembelih di haram karena haji tamattu’ atau qiran atau meninggalkan wajib atau karena menjalankan nazar atau kesunahan, dan tidak boleh bagi orang yang menyembelih memakan hewan tersebut, kecuali jika sembelihan itu sunah التَّمَتُّعُ هُوَ الْاِحْرَامُ بِالْعُمْرَةِ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ مِنَ الْمِيْقَاتِ وَبَعْدَ الْفَرَاغِ مِنْهَا يُحْرِمُ بِالْحَجِّ وَعَلَيْهِ الْهَدْيُ لقوله تعالى فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ haji tamatu adalah ihram dengan umrah di bulan haji dari miqat dan setelah selesai umrah maka ia ihram haji, dan ia wajib menyembelih karena firman Allah barang siapa bersenang-senang dengan umrah sampai hai maka sembelihan yang mudah , barang siapa yang tidak mendapati maka puasa tiga hari di haji dan tujuh jika kalian kembaliالْقِرَانُ هُوَ الْاِحْرَامُ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ مَعًا وَعَلَيْهِ الْهَدْيُ لقول عائشة رضي الله عنها أَنَّهُ صلى الله عليه وسلم ذَبَحَ عَنْ نِسَائِهِ الْبَقَرَ يَوْمَ النَّحْرِ وَكُنَّ قَارِنَاتٍqiran adalah ihram dengan haji atau umrah bersamaan, dan ia wajib menyembelih karena ucapan Sayyidah Aisyah bahwasanya nabi SAW itu menyembelih sapi untuk istri-istrinya di hari raya, dan mereka itu haji qiranمَا يَحْرُمُ بِالْحَرَمِ يَحْرُمُ قَتْلُ صَيْدِ الْحَرَمِ وَقَطْعُ أَشْجَارِهِ فَمَنْ قَتَلَ صَيْدًا ذَبَحَ مِثْلَهُ نَعَمًا أَوْ تَصَدَّقَ بِطَعَامٍ بِقَدْرِ قِيْمَةِ الصَّيْدِ أَوْ صَامَ عَنْ كُلِّ مُدٍّ يَوْمًاsesuatu yang haram di tanah haram haram membunuh buruan tanah haram dan memotong pepohonannya, barang siapa yang membunuh buruan maka ia menyembelih hewan ternak yang sepertinya atau bersedekah makanan dengan harga hewan buruan, atau puasa setiap satu mud satu hari الْاُُضْحِيَّةُ هِيَ مَا يُذْبَحُ أَوْ يُنْحَرُ مِنَ النَّعَمِ تَقَرُّبًا إِلَى اللهِ تَعَالَى فِي أَيَّامِ النَّحْرِ وَهِيَ سُنَّةُ كِفَايَةٍ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ مُكَلَفٍّ يَمْلِكُ ثَمَنَهَا زَائِدًا عَنْ حَاجَتِهِ وَحَاحَةِ مَنْ يَعُوْلُهُمْ يَوْمَ عِيْدِ النَّحْرِ وَأَيَّامِ التَّشْرِيْقِ وَلَا يَجُوْزُ لِصَاحِبِهَا أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا اِلَّا إِذَا كَانَتْ تَطَوُّعًا Penyembelihan /qurban ialah menyembelih hewan ternak sebagai tanda syukur atas nikmat yang diberikan allah ,yang bertujuan untuk mendekatkan diri kepada allah swt pada hari raya nahr qurban , hukum berkurban adalah sunah kifayah bagi setiap muslim yang mukallaf yang memiliki harta lebih untuk kebutuhannya dan kebutuhan orang lain , yang dikeluarkan pada hari raya nahr qurban dan hari hari tasyriq , dan tidak patut bagi yang mengeluarkan hewan qurban untuk memakan daging qurban kecuali dagingnya ada yang lebih .شُرُوْطُ صِِحَّتِهَا السَّلَامَةُ مِنَ الْعُيُوْبِ وَاْلأَمْرَاضِ وَالْعَاهَاتِ كَالْعَمَى وَالْعَرَجِ وَالعَوْرِSyarat-syarat dalam berqurban ialah hewanya selamat atau terhindar dari suatu kecacatan , sakit , dan beberapa gangguan anggota tubuh seperti buta , timpangpincang,dan buta sebelah mata . ِوَقْتُ ذَبْحِهَا وَقْتُ ذَبْحِهَا مِنْ صَلَاةِ عِيْدِ النَّحْرِ إِلَى اَخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيْقWaktu berqurban ialah dari masuknya sholat hari raya qurban sampai berakhirnya hari tasyriq 11,12,13 dzulhijjah . ِسُنَنُهَا يُسَنُّ فِي اْلأُضْحِيَّةِ 1 التَّسْمِيَةُ 2 اسْتِقْبَالُ مَذْبَحِهَا لِلْقِبْلَةِ 3 الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي 4 التَّكْبِيْرُ ثَلَاثًا بَعْدَ التَّسْمِيَة Kesunahan-kesunahan dalam menyembelih hewan qurban bismillah 2. menghadapkan hewan qurban ke qiblat 3. membaca sholawat kepada nabi muhammad saw takbir tiga kali setelah membaca bismillah ٌالْعَقِيْقَةُ هِيَ الذَّبِيْحَةُ يَوْمَ سَابِعِ وِلَادَةِ الْمَوْلُوْدِ وَهِيَ سُنَّةٌ فَيَذْبََحُ عَنِ الْوَلَدِ شَاتَانِ وَعَنِ الْبِنْتِ شَاةAqiqah ialah menyembelih hewan ternak pada hari ketujuh kelahiran anak , dan itu hukumnya sunah . Apabila anaknya laki laki maka menyembelih dua kambing , dan apabila anaknya perempuan maka menyembelih satu kambing . الطُّيُوْرُ يَحْرُمُ مِنْهَا أَكْلُ الْهُدْهُدِ وَالْبَبْغَاءِ وَالْبُوْمِ وَالْخُطَّافِ وَالْخُفَّاشِ وَالطَّاوُوْسِ وَكُلُّ طَيْرٍ لَهُ مُخْلِبٌ “ظُفْرٌ” يَصْطَادُ بِهِ غَيْرَهُ. وَيَحِلُّ مِنْهَا أَكْلُ الْعَصَافِيْرِ وَالْحَمَامِ وَالنَّعَامَةِ وَالْبُلْبُلِ غَيْرِ ذَلِكَ مِنَ الطُّيُوْرِ الْمَعْرُوْفَةِ BURUNG burung yang diharamkan untuk dimakan ialah burung hud hud , burung kakak tua , burung hantu , burung elang , kelelawar , merak , dan setiap burung yang mempunyai kuku yang tajam untuk mencengkram mangsangya . burung yang dihalalkan untuk dimakan ialah burung emprit / gereja , burung dara , burung unta , burung bulbul , dan golongan/spesies lain dari burung-burung yang disebutkan yang sudah diketahui kehalal-lanya . الْبَهَائِمُ يَحْرُمُ مِنْهَا أَكْلُ الْكَلْبِ وَالْخِنْزِيْرِ وَالْقِرْدِ وَالْحُمُرِالْأَهْلِيَّةِ وَالْهِرَّةِ أَهْلِيَّةً كَانَتْ أَوْ وَحْشِيَّةً وَالسِّبَاعِ كَالْأَسَدِ وَالنِّمْرِ وَالذِّئْبِ وَالدُّبِّ وَالْفَهْدِ وَالنِّمْسِ وَكُلُّ حَيَوَانٍ لَهُ نَابٌ يَفْتَرِسُ بِهِ غَيْرَهُ .وَيَحِلُّ مِنْهَا أَكْلُ الْخَيْلِ وَالْحُمُرِ الْوَحْشِيَّةِ وَالطبي وَالْبَقَرِ الْوَحْشِيِّ بِأَنْوَاعِهِ وَالْقُنْفُذِ وَالْأَرْنَبِ وَالْغَزَالِ وَالْيَرْبُوْعِ وَالضَّبِّ وَالثَّعْلَبِhewan peliharaan hewan yang diharamkan untuk dimakan seperti anjing , babi , kera , keledai yang menjadi peliharaan dirumah , kucing yang menjadi peliharaan dirumah ataupun yang liar , dan hewan buas seperti macan/singa , macan tutul , srigala , beruang , kumbang , musang , dan setiap hewan yang mempunyai gigi tajam siyung untuk memangsa buruanya . hewan yang dihalalkan untuk dimakan yaitu kuda , keledai liar , rusa , sapi liar dengan beberapa macam nya , landak , kelinci , kijang bertanduk cabang ,kanguru , biawak , dhab , dan musang . الْحَشَرَاتُ يَحْرُمُ أَكْلُ حَشَرَاتِ الْأَرْضِ كَالْعَقْرَبِ وَالثُّعْبَانِ وَاْلفَأْرَةِ وَالضِّفْدَعِ وَالنَّمْلِ وَغَيْرِ ذَلِكَHEWAN MELATA diharamkan juga untuk memakan hewan melata bumi seperti kalajengking ular , tikus , katak , semut dan jenis jenis dari hewan yang disebutkan .الْمُحَرَّامَاتُ بِالْمَوْتِ يَحْرُمُ مِمَّا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ 1 الْمَيْتَةُ 2 وَالدَّمُ اِلَّا اْلكَبِدِ وَالْطِّحَالِ 3 وَالْمُنْخَنِقَةُ الَّتِيْ مَاتَتْ بِالْخَنْقِ 4 وَالْمَوْقُوْذَةُ الَّتِيْ ضُرِبَتْ بِأَلاَةٍ فَمَاتَتْ 5وَالْمُتَرَدِّيَةُ الَّتِيْ وَقَعَتْ مِنْ مُرْتَفِعٍ عَالٍ فَمَاتَتْ 6 وَالنَّطِيْحَةُ الَّتِي نَطَحَهَا حَيَوَانٌ اَخَرُ فَمَاتَتْ إِلَّا إِذَا ذُبِحَتْ كُلُّ هَذِهِ الْحَيَوَانَاتِ قَبْلَ مَوْتِهَا hewan yang diharamkan sebab kematianya diharamkan dari hewan yang bisa di makan dagingnya , 1. sebab menjadi bangkai 2. darah kecuali hati dan jantung 3. hewan yang mati sebab dijirettali ,yang mati karena ditali . 4. hewan yang mati karena di pukul yaitu hewan yang dipukul dengan beberapa alat sampai mati 5. hewan yang mati karena jatuh yaitu hewan yang jatuh/melompat dari tempat yang tinggi sampai ia mati 6. hewan yang mati karena ditanduk yaitu hewan tersebut ditanduk hewan lain sampai mati , kecuali apabila hewan tersebut disembelih sebelum ia mati, maka itu halal . حَيَوَانَاتُ الْبَحْرِ يَحِلُّ أَكْلُ كُلِّ حَيَوَانٍ يَعِيْشُ فِي الْبَحْرِ وَلَوْ كَانَ عَلَى صُوْرَةِ كَلْبٍ أَوْ خِنْزِيْرٍ اَوْ اَدَمِيِّ اِلَّا التِّمْسَاحَ وَالسُّلَحْفَاةَ بَحْرِيَّةٌ كَانَتْ أَوْ LAUT dihalalkan memakan setiap hewan yang hidup di air/laut , walaupun hewan tersebut menyerupai anjing atau babi atau juga menyerupai manusia kecuali buaya dan kura kura laut penyu ataupun kura kura yang hidup di darat . مَا لَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ يَجُوْزُ قَتْلُ وَصَيْدُ كُلِّ حَيَوَانٍ لَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ دَفْعًا أَوْ لِلْاِنْتِفَاعِ بِمَا يُبَاحُ اْلاِنْْتِفَاعُ بِهِ كَسُنِّهِ وَشَعْرِهِ sesuatu yang tidak bisa dimakan dagingnya boleh membunuh atau berburu setiap hewan yang tidak bisa dimakan haram, karena menolak mudharat atau mencari manfaat dari hewan tersebut yang diperbolehkan untuk dimanfaatkan seperti gigi dan rambutnya . مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ يَجُوْزُ صَيْدُ اَوْذَبْحُ كُلِّ حَيَوَانٍ وَحَشِيٍّ مَأْكُوْلِ اللََّحْمِ بِشُرُوْطٍ 1 أَنْْ يَكُوْنَ الصَّائِدُ مُسْلِمًا أَوْ كِتَابِيًا عَارِفًا لِلذَّبْحِ فَلَا يَصِحُّ ذَبِيْحَةُ وَلَا صَيْدُ وَثَنِيٍّ اَوْ مَجُوْسِيٍّ 2 أَنْ لَا يَذْكُرَ غَيْرَ اسْمَ اللهِ عَلَيْهَا أَوْ يُشْرَكَ مَعَهُ اسْمٌ أَخَرَ 3 أََنْ يَقْصِدَ الصَّائِدُ إِيْقَاعَ الْفِعْلِ عَلَى الْعَيْنِ الَّتِيْ يُرِيْدُهَاsesuatu yang boleh dimakan dagingnya boleh memburu atau menyembelih setiap hewan liar yang bisa dimakan dagingnya dengan syarat , sebagai berikut 1. orang yang berburu hendaknya harus orang muslim atau orang kitabiorang nasrani atau yahudi yang mengerti bagaimana cara penyembelihannya, 2. tidak menyebut selain nama allah pada saat menyembelih atau berburu atau tidak menyekutukan allah dengan nama yang lain , 3. orang yang berburu harus bermaksud menjatuhkan pekerjaan yang dilakukan semata mata terhadap binatang yang dikehendaki olehnya saja . بيع الأعيان الاعيان نوعان نوع لا يجوز بيعه ونوع يجوز بيعهmenjual barang barang barang barang itu dibagi menjadi dua yaitu barang yang tidak boleh dijual dan barang yang boleh dijual .الاعيان التي يجوز بهها يجوز بيع كل شيء طاهر فيه منفعة بشر ط أن يكون معلوم القد والصفة وأن يكون في ملك البائع وأن يكون قادرا على تسليمه للمشترىbarang barang yang boleh dijual boleh menjual barang yang suci atau yang mengandung manfaat didalamnya, dengan syarat barang tersebut diketahui kira kira dan sifatnya , barang tersebut miliknya orang yang menjual , orang yang menjual harus bisa memberikan barangnya kepada pembeli . الأعيان التي لا يجوز بيعها نوعان نجس وطاهر barang barang yang tidak boleh dijual dibagi menjadi dua yaitu barang najis dan barang suci. الأعيان النجسة يحرم بيع الأعيان النجسة كالكلب والخنزير والميتة والخمر والغائط وما لا يمكن تطهيره من المائعات كزيت متنجسbarang barang yang najis haram menjual barang barang yang najis seperti anjing , babi , bangkai , khamrarak , kotorantahi , dan perkara yang tidak mungkin bisa disucikan dari perkara perkara yang kotor seperti minyak zaitun yang terkena najis . .الأعيان الطاهرة الأعيان الطاهرة التي يحرم بيعها هي1 بيع كل شيء معدوم كالثمرة التي لم تخلق والرز قبل نموه والحمل في نطن أمه واللبن في ضرع الحيوان2 بيع ما لا يقدر البائع على تسليممه للمشتري كبيع المال المعصوب في يد الغاصب3 بيع ما لا منفعه فيه كبيع الأصنام والحشرات والسموموالألات اللهو التي تشغل عن ذكر الله 4 بيع ما لا يملكه البائع كالوديعة وما اشتراه ولم يقبضهbarang barang yang suci barang barang yang suci yang haram dijual yaitu 1. menjual setiap barang yang tidak ada atau masih samar barangnya seperti buah yang belum matang , padi yang belum siap dipanen , menjual anak hewan yang masih ada dikandungan ibunya , dan juga menjual susu hewan yang masih berada di badanyabelum di perah . ما يحرم في البيع1 يحرم عليك أن تزيد في شيء لا حاجة لك به بل ليقع فيه غيرك2 يحرم عليك أن تبيع على بيع أخيك المسلم بأن تقول لمشترى أنا أبيعك أجود من هذا القماش بهذا الثمن أو أرخص منه3 يحرم عليك أن تجرج لملاقات القرويين لتكون سمسارا لبيع بضائعه لقوله صلى الله عليه وسلم لا بيع حاضر لباد4 يحرم عليك أن تخبر الرويين بكساد السوق لتطلمهم في سلعهم 5 يحرم عليك أن تحتكر الأقولت وقت الغلاء ليزداد ثمنها 6 يحرم عليك أن تمدح سلعتك بما ليس فيها وتكتم عيوبها عن المشترى فإن ظهر للمشتر عيبها بعد شرائها وأراد أن يردها فلا تتنع عن قبولها الربا من البيوع المحرمة تحريما شديدا لأنه يمنع الناس عن الاشتعال بانجارة قال تعالى وأحل الله البيع وحرم الربا فمن جاءه موعظة من ربه فانهى فله ما سلف وأمره إلى الله ومن عاد فألئك أصحاب النار هم فيها خالدون يمحق الله الربا ويربي الصدقات والله لا يحب كل كفار أثيم وقال ياأيها الذين امنوا اتقوا الله وذروا مابق من الربا إن كنتم مؤمنين فان لم تفعلو فاذنوا بحرب من الله ورسوله وغن تبتم فلكم رؤوس أموالكم لا تظلمون ولا تظلمون وقال صلى الله عله وسلم لعن الله اكل الربا وموكله وشاهده وكاتبه riba adalah termasuk jual beli yang diharamkan , dengan sangat haram , karena mencegah manusia untuk melakukan pekerjaan berdagang . allah berfirman aku allah menghalalkan jual beli dan mengharamkan riba , maka barang siapa yang datang kepadanya peringatan dari tuhannya,kemudian suka menghentikan perbuatan riba , maka baginya adalah apa apa dosa yang telah lampau diampuni dan perkaranya adalah terserah kepada allah juga .adapun orang yang kembali yakni mereka itulah orang orang yang akan mendapatkan siksa neraka , mereka kekal didalam neraka itu . allah menghapuskan keberkahan harta yang diperoleh dari hasil riba , dan menambahkan pahala berbagai sedekah dan allah tidak suka kepada orang yang suka menutup-nutupi kenikmatan tuhannya dan orang yang suka berbuat dosa . allah berfirman lagi hai orang orang yang beriman , bertaqwalah kalian semua kepada allah dan tinggalkanlah sesuatu yang masih tersisa dari riba itu jika kalian semua betul betul orang mukmin . tetapi jika kalian enggan melakukan perintah allah tersebut maka perhatikanlah adanya peperangan dari allah dan rasulnya . sebaliknya jika kalian semua suka bertaubat maka bagimu semua hanyalah boleh mengambil pokok hartamu saja tanpa disertai riba . kamu semua tidak boleh berbuat zalim dan jangan suka diperlakukan zalim oleh orang lain . Rasulullah bersabda allah itu melaknat kepada orang yang memakan harta riba , yang mewakilkan , yang menjadi saksi serta pencatat riba . أنواع الربا الربا نوان ربا النسيئة وربال الفضلRiba itu ada dua macam yaitu riba NASI’AH dan riba FADL ربال النسية هو إعطا مال بفائدة سنوية أو شهرية في مقبل تأخير الدفعriba nasia’ah yaitu memberkan sejumlah harta dengan mengambil faedah , baik secara tahunan maupun bulanan sebagai imbalan mengakhirkan pembayaran pinjaman ربا الفضل هو بيع جنس بمثله بدون تأخير في القبض مع زيادة كمن يبيع إردبا من القمح بإردب وكلية من جنسه مقابضة أو من يبع ذهبا مصنوعا زنته عشرة مثاقيل بذهب مثه قدره اثنا عشر مثقالا وهو حرام لقوله صلى الله عليه وسلم لا تبيعوا الذهب بالذهب ولا الورق بالورق ولا البر بالبر ولا الشعير بالشعير ولا التمر بالتمر ولا الملح بالملح إلا سواء بسواء عينا بعين يدا بيد فإذا اختلفت هذه الأصناف فبيعوا كيف شءتم إذا كان يدا بيدRiba fadl yaitu menjual sesuatu jenis benda dengan sesuatu yang sama jenisnya dengan benda itu tanpa pengakhiran atau penundaan dalam penerimaannya , tetapi dengan adanya tambahan misalnya seorang yang menjual 1 kwintal gandum dengan 1 kwintal , dan segantang dari benda yang sejenisnya secara serah terima dengan langsung atau seperti seorang yang menjual yang telah dibuat perhiasan dan sebagiannya yang timbangannya dua belas mistqal , cara demikian itu haram hukumnya , karena sabda nabi SAW janganlah kamu semua menjual emas dengan emas , perak dengan perak , gandum dengan gandum , kacang dengan kacang , kurma dengan kurma , jangan pula garam dengan garam , kecuali sama beratnya antara yang satu dengan yang lain ,benda dengan benda yang sama sama dapat dilihat dapat pula diserahkan dan diterima dari tangan satu ke tangan yang lain .jika benda benda itu berlainan macam nya , maka juallah sesuka hatimu semua , apabila dapat diserahkan dan diterima dari tangan yang satu dengan tangan yang lainnya . النكاح واجب لمن لم يأمن الوقوع في محرم وسنة لمن يامن الوقع في محرم وكان قادرا على المهر والنفقة قال تعالى وانكحوا الياميى منكم والصلحن من عبادكم واماءكم وقال صلى الله عليه وسلم من الستطاع منكم الباءة فليتزوج فغنه أعض للبصر وأحصن للفرج ومن لم يستطع فعليه بالصوم الحديثnikah itu hukumnya wajib bagi orang yang tidak dapat menjamin dirinya aman untuk jatuh dalam perkara yang diharamkan , dan sunnah bagi orang yang merasa dirinya amantidak akan terjerumus dari melakukan perkara haram sedangkan ia berkuasa memberikan mahar dan memberikan nafkah . allah berfirman dan nikahilah para janda dari kamu semua , juga orang orang yang shaleh dari semua golongan hamba sahaya , lelaki dan perempuan . nabi SAW juga bersabda barang siapa diantara kalian semua yang sudah kuasa memberikan tempat nafkah , maka hendaknya ia nikah ,sesungguhnya pernikahan itu lebih dapat memejamkan mata ,lebih dapat mengamankan kemaluan sehingga tidak akan terjerumus dalam perzinaan , dan barang siapa yang tidak kuasa melakukan itu nikah maka hendaknya ia berpuasa . النظر إلى المخطوبة يسن للرجل أن نظر وجه خطيبته وكفيها وليكن معه أحد محارمها لقوله صلى لله عليه وسلم إذا خطب أحدكم المرأة فإن استطاع أن ينظر إلى ما يدعوه إلى نكاحها فاليفعلmelihat orang yang dilamar di sunahkan kepada seorang laki laki untuk melihat wajah wanita yang akan dilamar olehnya dan juga kedua telapak tangannya . di waktu melihatnya hendaknya lelaki tersebut disertai salah seorang dari muhrim perempuan itu, karena sabda nabi jika salah satu dari kalian semua melamar perempuan ,maka apabila ia dapat melihat kepada sesuatu yang menyebabkan ia ingin untuk menikahinya , hendaknya hal itu dilakukan oleh lelaki tadi yakni dengan melihat wajah dan kedua telapak tangannyaشروط ثحة النكاح لا يصح النكاح إلا بحضور ولي الزوجة أو وكيله وشاهدي عدل مسلمين مكليفن أحرارا ذكورا لقوله صلى اله عليه وسلم لا نكاح إلا بوالي مرشد وشاهدي عدلsyarat syarat sah nikah nikah itu tidak sah kecuali dengan adanya wali dari seorang istri yang akan di nikah atau orang yang mewakili wali tersebut dan dua orang saksi yang adil , beragama islam , mukallaf , merdeka , dan laki laki , karena sabda nabi nikah itu tidak sah kecuali dengan adanya wali dan dua orang saksi yang adil المحرمات يحرم على رجل أن يتزج امرأة مشركة لا دين لها أو امرأة من أقاربه بنسبن أو رضاع أو مصاهرة وأن يجمع بين امرأة وبين قريبة لها بنسب او رضاع لقوله تعالى حرمت عليكم أمهاتكم وبناتم وأخواتم كوعماتكم وخالاتكم وبنات الأخ وبنات الأخت وأمهاتكم الاتي أرضعنكم وأخواتكم من الرضاعة وأمهات نسائكم وربائبكم اللاتي في حجوركم من ننسائكم اللاتي دخلتم بهن فإن لم تكونوا دخلتم بهن فلا جناح عليكم وحلائل أبناءكم الذيين من أصلابكم وأن تجمعوا بين الأختين إلا ما قد سلف وقوله صلى الله عليه وسلم يحرم بالرضاء ما يحرم بالنسب وقوله صلى الله عليه وسلم ملغون من جمع ماءه في رحم اختين وقله صلى الله عليه وسلم لا يجمع بين المرأة وعمتها ولا بين المرأة وخالتها perempuan perempuan yang haram di nikahi orang laki laki itu haram menikahi perempuan musyrikah yakni yang menyekutukan allah dengan sesuatu , yang lain atau yang tidak mempunyai agama seperti perempuan yang atheis , atau perempuan yang masih menjadi kerabatnya dengan sebab keturunan , susuan , atau mertua dan haram pula bagi laki laki itu mengumpulkan antara perempuan dengan perempuan yang masih ada hubungan kerabat dengannya dengan sebab keturunan atau susuan . allah berfirman diharamkan atasmu semua hai kaum lelaki menikahi ibumu , anak perempuanmu , saudara perempuan ayahmu , saudara perempuan ibumu , anak perempuan saudara lelakimu , anak perempuan saudara perempuanmu , ibumu yang menyusuimu , saudara saudara perempuan yang dari susuan denganmu , ibu istrimu , dan anak tirimu perempuan yang dalam asuhanmu * dari istri yang kamu sudah menyetubuhinya , tetapi jika istrimu itu belum kamu setubuhi , tetapi jika istri itu belum kamu setubuhi maka tidak bersalah bagimu untuk menikahi anak tirimu perempuan tadi , juga haram bagimu menikahi istri anak anak lelakimu sendiri , haram pula jika kamu mengumpulkan antara dua orang saudara perempuan , kecuali apa apa yang telah lampau . nabi saw bersabda teraknatlah orang lelaki yang mengumpulkan air maninya dalam rahimnya dua perempuan yang masih saudara . juga sabda nabi haramlah perkawinan dari sebab susuan itu sebagaimana apa apa yang dari sebab nashab atau keturunan . dan nabi bersabda lagi tidak bolehlah dikumpulkan antara seorang perempuan dengan bibinya dari ayah dan bibinya dari ibu .الأقارب بالنسب 1 الأم 2 البت 3 الأخت 4 العمة 5 الخا لة 6 بنت الاخ 7 بنت الاختkerabat sebab keturunan 1 ibu , 2 anak perempuan, 3 saudara perempuan ,4 saudara perempuan ayah bibi dari ayah , 5 saudara perempuan ibu bibi dari ibu , 6 anak perempuannya saudara laki laki , 7 anak perempuannya saudara perempuan . الأقارب بالرضاع 1 المرضعة كل ما حرم بالنسب حرم بالرضاعة قوله صلى الله عليه وسلم يحرم بانسب ما يحرم بارضاعkerabat sebab susuan wanita yang menyusui dan semua yang haram dengan sebab keturunanitu haram pula lah dengan sebab susuan karena sabda nabi SAW haram lah dengan sebab keturunan itu apa yang menjadi haram dengan sebab susuan الأقارب بالمضاهرة 1 ام الزوجة 2 زوجة الأب 3 زوجة الابن 4 بنت الزوجة kerabat sebab menjadi menantumertua 1 ibu istri, 2 istri ayah 3 istri anak laki laki 4 anak perempuannya الصداق1 هو مال يدفعه الرجل للمرأة لا حلد لأقله وأكثره وقد يكون منفعة لقوله صلى الله عليه وسلم التمس ولو خاتما من حديد 2 ولا يجوز استرجاع المهر بعد وطء ولو كان في زم الحيض أو النفاس أو الاحرام لقوله تعالى وكيف تأخذون وقد أفضى بعضكم إلى بعض3 ويجوز استرجاعه إذا طلق قبل الدخل بزوجته لقوله تعالى فإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما فرضت إلا أن يعفون أو يعفو الذي بيده عقدة النكاحMAHAR MASKAWIN 1 mahar ialah hart a yang diberikan seorang laki laki kepada seorang perempuan yang tiada batas mengenai jumlahnya yakni perihal berapa yang sedikit sedikitnya dan berapa yang sebanyak banyaknya dan adakalanya merupakan suatu ke manfaatan , nabi bersabda usahakanlah mahar itu, sekalipun hanya berupa cincin yang terbuat dari besi 2 tidak boleh meminta mahar itu sesudah terjadinya persetubuhan , sekalipun hal itu dilakukan di waktu sedang haid , nifas , atau sedang berihram untuk melakukan haji atau umrah , karena firman allah bagaimanakah kamu hendak mengambil mahar itu , padahal sebagian dari kamu telah menyetubuhi sebagian yang lain maksudnya telah mengadakan persetubuhan antara suami dan istri .3 boleh mengambil kembali mahar itu , jika suami telah menceraikan istrinya sebelum persetubuhan dengan istrinya itu , karena firman allah maka jika kamu telah menceraikan mereka istri istrimu sebelum kamu menyetubuhinya ,sedangkan kamu telah memberinya mahar yang diwajibkan atasmu untuk mereka , maka bolehlah mengambil separuh apa yang engkau berikan sebagai ketetapan mahar itu , kalau kecuali istri istri yang diceraikan itu memaafkan nya atau memaafkan oleh orang yang memegang ikatan perkawinan yakni suami tidak meminta kembalinya sedikitpun . الخلع 1هو لفظ دال على فرقة بعوض مقصو سواء كان أقل من الصداق أ وأكثر منه لقوله تعالى فلا جناح عليهما فيما افتدت ه2 لا يجوز للمرأة طلب الفراق الخلع إلا إذا أذاها الرجل لغير جناية منها أو منع عنها نفقتها لقوله صلى الله عليه وسلم أيما المرأة طلبت طلاقها من غير بأس فالجنة حرام عليها3 يصح الخلع في زمن الحيض والنفاس والطهر ولا حق للرجل في استرجاعها إلا بعقد جديدkhulu’ 1 khulu’ ialah sesuatu ucapan yang menunjukan atas adanya perceraian dengan memberikan pergantian yang dimaksudkan dan wajib diberikan oleh istri kepada suaminya baik pergantian itu jumlahnya atau nilainya lebih sedikit atau lebih banyak dari pada mahar . allah berfirman maka tidak ada dosanya atas kedua suami istri mengenai apa yang di tebuskan oleh istri dengan memberikan pergantian itu . 2 tidak boleh bagi seorang istri meminta cerai ataupun khulu’ kecuali kalau suaminya itu menyakiti nya tanpa adanya kesalahan dari pihak istri atau suami itu enggan memberikan nafkah kepada istrinya , nabi saw bersabda istri manapun yang minta cerai tanpa adanya suatu sebab yang dibenarkan oleh agama , maka haramlah surga itu atas diri istri tersebut . 3 khulu’ itu tetap sah , walaupun waktu itu istri sedang haid nifas atau suci , orang lelaki yakni suaminya tidak ada hak lagi untuk merujuknya melainkan dengan akad yang baru . الطلاق منابح ولكه أبغض المباحات إلى الله لأنه إيذاء وضرر إلا لجناية منها فيجوز له الطلاق كما يجوز لها الخلع لقوله عالى فإن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا أي لا تطلبوا حيلة للفراق وقال تعالى ولا يخرجن إلا أن يأتين بفاحشة مبينة Talak itu hukumnya adalah mubah boleh tetapi hal itu adalah sesuatu hal yang paling dibenci oleh allah , sebab merupakan perkara yang menyakiti , bahaya , dan bencana sedang menyakiti dan membuat bencana itu tidak di perbolehkan , kecuali dengan adanya suatu pelanggaran dari pihak istri maka boleh bagi suami untuk menceraikannya sebagaimana bolehnya berkhulu’ bagi istri , Allah berfirman maka jika para istri sudah mentaati kamu semua , hendaknya kamu semua tidak mencari cari jalan mencari cari alasan atau tipu daya untuk menceraikannya . Allah berfirman lagi janganlah para istri itu keluar yakni diceraikan oleh suami , kecuali apabila istri istri itu melakukan kekejian yang nyata buktinya . ألفاظ الطلاقألفاظه نوعان 1 صريحة كطلقتك وفارقتك وسرحتك 2 وكناية كاذهبي واخرجي وانت حرة ولا تقع إلا بية الطلاق 3 لا يقع الطلاق قبل النكاح لقوله صلى الل عليه وسلم لا طلاق إلا بعد نكاحlafadz lafadz talak itu ada dua macam yaitu 1 dengan jelas seperti ucapan “aku menceraikan kamu”,”aku memisahkan diri denganmu”,dan ” aku melepaskan atau membebaskanmu”. 2 dengan sindiran, seperti ucapan “pergilah ! “,” keluarlah kamu dan kamu merdeka ” , tetapi dengan ucapan sindiran ini tidak jatuhlah talak itu kecuali dengan disertai niat menceraikan 3 penceraian itu tidak dapat terjadi sebelum adanya pernikahan , karena sabda nabi SAW tiada talak sebelum adanya pernikahan .عدد الطلاق1الطلاق مرة أو مرتان ويمس طلاقا رجعميا لقوله تعالى الطلاق مرتان فإمساك بمعروف أو تسريح بإحسان2 فمن طلق زوجته طلقة واحدة أو طلقتين بعد الدخول بها يجوز له مراجعتها مل لم تنقض عدتها لقوله تعالى وبعولتهن أحق برديهن في ذلك إن أراداو إصلاحا أي رجعة فإن انقضت عدتها لا تحل له إلا بعقد جيديد3 الطلاق ثلاثا يسمى بائنا فمن طلق زوجته ثلاثالا تحل له حتى تنكح زوجا غيره ويطأها لقوله تعالى فإن طلقها فلا تحل له من بعد حتى تمكح زوجا غيره hitungan talak 1 talak itu boleh sekali atau boleh dua kali dan ini yang disebut talak raj’i artinya masih dapat diadakan ruju'kembali menjadi suami istri lagi ,karena firman allah yang artinya talak itu dua kali , maka bolehlah dipegang dengan baik atau dilepaskan dengan cara yang bagus . 2 maka dari itu barang siapa yang menceraikan istrinya sekali atau dua kali ceraian sesudah bersetubuh dengan istrinya itu , bolehlah untuk meruju’nya kembali , selama belum habis masa iddah istrinya itu karena firman allah dan suami istri istri itu adalah yang lebih berhak kembali ruju’ dengan mereka dalam waktu sebelum iddahnya , jika kalau mereka semua itu memang berkehendak akan memperbaiki hubungan mereka kembali . tetapi jika telah habis masa iddah perempuan itu maka tidak halal lagi lelaki itu bersetubuh dengan bekas istrinya , kecuali dengan akad nikah yang baru. 3 talak sampai tiga kali itu disebut talak bain .maka barang siapa yang menceraikan istrinya sampai tiga kali , maka tidak halal lagi mengumpulinya sehingga perempuannya itu kawin lagi dengan suami yang lain yakni selain suami yang semula dan suaminya yang baru itu mengumpulinya menyetubuhinya .karena firman allah; maka jika kalau suami menceraikan istri sampai tiga kali maka bagi suami tidak halal lagi sesudah itu sehingga istri itu kawin lagi dengan suami yang طلق زوجته ثلاثا طلاقا بائنا يحرم عليه أن يأتي لها بمحلل لتجوز له لقله صلى الله عليه وسلم لعن الله المحلل والمحلل لهmuhallil ; barang siapa yang telah menceraikan istrinya tiga kali yaitu talak bain , maka haramlah atasnya untuk membuat seorang muhallil ,agar supaya ia suami yang menceraikan itu boleh lagi mengawini istri yang diceraikan , karena berdasarkan sabda nabi SAW allah melaknat kepada orang yang menjadi muhallil dan orang yang menjadi muhallallah . الطلاق المحرميحرم على الرجل طلاث امرأته في زمن الحيض وفي طهر جامها فيه لقوله تعالى فطلقوهن لعدتهنالعدة العدة نوعان عدة وفاة وعدة طلاقtalak yang diharamkan haram atas lelaki menceraikan istrinya di waktu istrinya haid dan pula dalam keadaan suci , yang ia telah menyetubuhinya ,karena firman allah maka ceraikanlah istri istri itu untuk iddah mereka , maksudnya di waktu iddah atau di waktu sucinya istrinya itu . عدة الوفاة هي عدة امرأة توفي عنها زوجها فأن كنت حبلا فعدتها تنتهي بوضع حملها وإن لم تكم حاملا فعدتهاأربع أشهرة وعشرة أايام لفولعتعلى والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا يتربصن بأنفسهن أبعة أشهر وعشرا وقله تعالى واولات الحمال أجلهن أن يطعن حملهنiddah wafat yaitu perempuan yang ditinggal mati suaminya , jika kalau perempuan itu sedang hamil maka iddahnya itu menjadi habis apabila setelah melahirkan kandungannya dan jika tidak hamil maka iddah nya ialah empat bulan sepuluh hari . berdasarkan firman allah orang laki laki yang meninggal dunia diantara kalian semua dan meninggalkan istri maka istri itu wajib menantikan dirinya sebagai iddahnya selama empat bulan sepuluh hari . allah berfirman lagi dan orang orang perempuan yang mempunyai kandungan maka waktu iddahnya ialah apabila ia sudah melahirkan kandungannya . عدة الطلاقهي عدة المطلقة مرة أبو مرتين فان كانت حاملا فعدتها وضع حملهاوان لم تكم حاملا فان كانت من ذوات الحيض فعدتها ثلاثة قروء وهو الطهر بين الحيضتين لقوله تعالى والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء وان لم تكمن من ذوات الحض فعدتها مضي ثلاثة أشهر لقوله تعالى واللائي يئسن من المحيص من نساءكم غن الرتبتم فعدتهن ثلاثة أشهر والائي لم يحنiddah talak yaitu iddahnya yang diceraikan sekali atau dua kali . jika perempuan itu hamil maka iddahnya adalah setelah melahirkan kandungan nya dan jika tidak hamil dan termasuk perempuan yang masih haid maka iddahnya ialah tiga kali sucian suci antara dua haid , berdasarkan firman allah dan orang orang perempuan yang diceraikan , maka mereka wajib menantikan dirinya sebagai iddahnya sampai tiga kali sucian . tetapi jika perempuan itu tidak termasuk orang haid misalnya masih kecil atau sudah tua yang telah terputus haid nya maka iddahnya ialah habisnya waktu tiga bulan , karena firman allah perempuan perempuan yang terputus dari haid dari istrimu apabila kamu meragukan , maka iddah mereka itu tiga bulan ,demikian pula perempuan perempuan yang tidak haid karena masih kecil atau yang lainnya ما يجب للمعتدةإن كان طلاقها رجعيا وجب لها السكنى والنفقة وان كان طلاقها بائنا وجب لها السكنى فقط ان لم تكن حاملا فان كانت حاملا جب لها السكنى فقط ان لم تكن حاملا غان كنت حاملا وجب الها السكنى والنفقة لقوله تعالى وان كن اولات حمل فانفقو عليهن حتى يضعن حملهن perkara yang wajib dipenuhi oleh suami untuk perempuan yang ber-iddah Jika talaknya raj’i maka wajib bagi suami memberikan untuk istrinya yang dalam iddahnya tadi tempat tinggal dan nafkah , jika talaknya bain maka wajib bagi suami terhadap istrinya yang tidak hamil dalam iddah nya memberikan tempat tinggal saja , maka jika istri itu hamil maka wajib bagi suami memberikan tempat tinggal dan menafkahinya , karena firman allah ; dan jika perempuan perempuan itu mempunyai kandungan , maka berilah nafkah terhadap mereka , sehingga mereka sampai melahirkan . ما يجب للمعتدة لوفاة يجب عليها ملازمة مسكنها فلاتخرج الا لعذر لقوله تعالى لا تخرجزهن من بيوتهن ولا يخجن الا أن يأتين بفاحشة مبينةperkara yang wajib dipenuhi oleh suami terhadap perempuan yang iddah karena wafat wajib atas perempuan yang masih dalam iddah senantiasa ditempat tinggalnya إذا مات الميت وترك مالا يقسم بين ورثته بعد تكفينه وقضاء دينه وتنفيذ وصيتهjika mayat telah meninggal dunia dan meninggalkan harta, maka harta itu dibagi di antara ahli warisnya setelah mengafaninya dan menyaur hutangnya dan melaksanakan wasiatnyaالورثة ورثة الميت عشرة من الرجال وسبعة من النساءahli waris ahli wasir mayat itu sepuluh laki-laki dan tujuh perempuanالوارثون من الرجال 1 الابن 2 ابن الابن وإن سفل 3 الأب 4 الجد أبو الأب وإن علا 5 الأخ 6 ابن الأخ 7 العم 8 ابن العم 9 الزوج 10 المولى المعتقahli waris laki-laki 1 anak laki-laki 2 anak laki-lakinya anak laki-laki walau ke bawah 3 ayah 4 kakek yaitu ayahnya ayah walau ke atas 5 saudara laki-laki 6 anak laki-lakinya saudara laki-laki 7 paman 8 anak laki-laki paman 9 suami 10 tuan yang memerdekakanالوارثات من النساء 1 البنت 2 بنت الابن 3 الأم 4 الجدة 5 الأخت 6 الزوجة 7 المولى المعتقة ahli waris perempuan 1 anak perempuan 2 anak perempuannya anak laki-laki 3 ibu 4 nenek 5 saudara perempuan 6 istri 7 tuan yang memerdekakanنصيب الابن أو ابن الابن 1 إذا كان منفردا فله ما بقي من تركة والديه 2 إذا كان له أخت فأكثر فله ضعف نصبتها لقوله تعالى يوصيكم الله في أولادكم للذكر مثل حظ الانثيينbagian anak laki-laki atau anak laki-lakinya anak laki-laki 1 jika ia sendiri maka ia mendapat yang tersisa dari tinggalan kedua orang tuanya 2 jika ia memiliki satu saudara perempuan atau lebih maka ia mendapat dua kali lipat apa yang di dapat saudara perempuan karena firman Allah Allah berwasiat tentang anak-anak kalian laki-laki mendapat bagian dua anak perempuanنصيب البنت أو بنت الابن 1 الثلثان إن كانتا الاثنتين فأكثر 2 النصف إن لم يكن لها أخ أو أخت لقوله تعالى فإن كن نساء فوق اثنتين فلهن ثلثا ما ترك وان كانت واحدة فلها النصفbagian anak perempuan atau anak perempuan anak laki-laki 1 2/3 jika ia dua atau lebih 2 ½ jika ia tidak memiliki saudara laki-laki atau saudara perempuan karena firman Alah jika mereka adalah perempuan di atas dua maka mereka mendapat 2/3, dan jika mereka satu maka mendapat setengahنصيب الأب والأم 1 السدس فرض الأم إذا لم يكن للميت فرع وارث أو عدد من الإخوة أو الأخوات وفرض الأب إذا كان للميت فرع وارث ذكر أما إن كان للمت فرع وارث انثى فلا يحجب من التعصيب 2 الثلث للأم والباقي للأب إن لم يكن للميت ولد أو حفيد أو إخوة أو أخوات لقول تعالى ولأبويه لكل واحد منهما السدس مما ترك إن كان له ولد فإن لم يكن له ولد وورثه ابواه فلأمه الثلث وإن كان له إخوة لأمه السدس من بعد وصية يوصى بها أو دينbagian bapak atau ibu 1 1/6 adalah bagian ibu jika mayat tidak memiliki anak atau sejumlah saudara laki-laki atau perempuan. Dan bagian ayah jika mayat memiliki anak laki-laki, adapun jika mayat memiliki anak perempuan maka bapak tidak terhalang dari ashobah 2 1/3 bagian ibu dan sisanya untuk ayah jika mayat tidak memiliki anak atau cucu atau saudara laki-laki atau perempuan karena firman Allah dan bagi kedua orang tua setiap salah satunya mendapat 1/6 dari yang ditinggal mayat, jika mayat memiliki anak, jika tidak memilik anak dan yang mewaris adalah dua orang tua maka ibu mendapat 1/3 dan jika mayat memiliki saudara maka ibu mendapat 1/6 setelah wasiat yang ia wasiatkan atau hutangنصيب الزوج 1 النصف إن لم يكن لزوجته المتوفاة ولد أو حفيد 2 الربع إن كان لزوجته المتوفاة ولد أو حفيد لقوله تعالى ولكم نصف ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان لهن ولد فلكم الربع مما تركن bagian suami 1 setengah jika istri yang meninggal tidak memiliki anak atau cucu 2 ¼ jika istri yang meninggal memiliki anak atau cucu karena firman Allah, dan bagi kalian ½ yang ditunggal istri-istri kalian jika mereka tidak memiliki anak, jika mereka memilik anak maka kalian mendapat ¼ dari yang mereka tinggalkanنصيب الزوجة 1 الربع إن لم يكن لزوجها المتوفي ولد أو حفيد 2 الثمن إن كمن لزوجها ولد أو حفيد لقوله تعالى ولهن الربع مما تركتم إن لم يكن لكم ولد فأن كان لكم ولد فلهن الثمن مما تركتم ن بعد وصية توصون بها أو دينbagian istri 1 ¼ jika suami yang meninggal tidak memiliki anak atau cucu 2 1/8 jika suami yang meninggal memiliki anak atau cucu karena firman Allah dan mereka mendapat ¼ dari yang kalian tinggal jika kalian tidak memiliki anak, jika kalian memiliki anak maka mereka mendapat 1/8 dari yang kalian tinggal setelah wasiat yang kalian wasiatkan atau hutangنصيب الأخ والأخت الشقيقين 1 النصف للأخت إذا انفردت ولم يكن للميث ولد أو حفيد 2 الثلثان إذا كانتا اثنتين فأكثر وللأح ضعف نصيب الأخت لقوله تعالى يستفتونك قل الله يفتيكم في الكلالة ان أمرؤ هلك ليس له ولح وله أخت فلها نصف ما ترك وهو يرثها إن لم يكن لها ولدBagian saudara laki-laki dan saudara perempuan 1 saudara perempuan mendapat ½ jika ia sendiri dan mayat tidak memiliki anak atau cucu 2 2/3 jika saudara perempuan dua atau lebih, dan saudara laki-laki mendapat dua kali lipat bagian saudara perempuan karena firman Alah, kalian minta fatwa tentang kalalah katakan Allah memberi fatwa tentang kalalah jika seorang meninggal dan tidak memiliki anak dan ia memiliki saudara laki-laki atau perempuan maka saudara perempuan mendapat ½ yang ia tinggal, dan seorang tersebut mewarisi saudara perempuan jika ia tidak memiliki anakنصيب الأخ والأخت من الأم 1 السدس لكل واحد منهما إن لم يكن للميث ولد أو حفيد 2 الثلث إن كانا اثنين فأكثر لقوله تعالى وإن كان رجل يورث كلالة أو امرأة وله أخ أو أخت فلكل واحد منهما السدس فان كانوا أكثر من ذلك فهم شركاء في الثلث من بعد وصية يوصى بها أو دين bagian saudara laki-laki atau perempuan dari ibu 1 1/6 bagi salah satu di antara keduanya jika mayat tidak memiliki anak atau cucu 2 1/3 jika ia dua orang atau lebih karena firman Allah , dan jika seorang laki-laki atau wanita di warisi dalam keadaan sendiri maka setiap mereka mendapat 1/6. Jika mereka lebih banyak maka mereka bersekutu dalam bagian 1/3 setelah wasiat atau hutang والله أعلم
Tuesday, February 28, 2023 Edit - Juz 4, Terjemahan kitab al Mabadi' al Fiqhiyyah versi Pdf. Sebuah kitab fikih yang sangat populer, karya dari Syekh Umar Yahya bin Abdul fikih termasuk salah satu ilmu agama yang wajib dipelajari oleh segenap umat muslim. Untuk memahami, dan membedakan antara perbuatan yang hukumnya Wajib, Sunnah, Mubah, Makruh, dan muslim memiliki kewajiban yang tidak boleh di tinggalkan, dan larangan yang tidak boleh dikerjakan. Dan semua itu merupakan topik utama pembahasan ilmu al mabadi' al fiqhiyah merupakan salah satu kitab fikih yang sangat cocok untuk dipelajari, dan diajarkan kepada para santri junior dan pemula. Pembahasannya simple dan jelas. Serta mudah ini terbagi menjadi 4 bagian juz, jika kalian ingin mempelajari juz lainnya, silakan kalian lihat postingan kami sebelumnya. Yaitu terjemah kitab mabadi jilid 1, 2, dan Jilid pemula dari juz1 sampai juz 4 ini menyajikan dasar-dasar ilmu fikih yang sangat penting untuk kita pelajari pertama kali, sebelum kemudian mendalami ilmu fikih yang lebih lengkap, dan luas buku=============Nama buku Terjemah Kitab Mabadiul Fiqhiyah Juz pembahasan Pengetahuan dasar ilmu fikih Syafi' kitab asal Al Mabadi' al-Fiqhiyyah 'ala Madzhabi al Imam kitab Syekh Umar Yahya bin Abdul ke 4Format buku Halaman 80 file 2,67 Mb.=========Untuk sahabat shepangaro yang membutuhkan buku terjemahan ini, kami persilakan untuk mengambilnya melalui tautan yang kami sediakan di bawah ini. Mudah-mudahan buku ini dapat membantu kita para pemula dalam mempelajari ilmu fiqih.
JUZ-4 ۞ كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ ۗ قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ﴿٩٣﴾ kulluṭ-ṭa'āmi kāna ḥillal libanī isrā`īla illā mā ḥarrama isrā`īlu 'alā nafsihī ming qabli an tunazzalat-taurāh, qul fa`tụ bit-taurāti fatlụhā ing kuntum ṣādiqīn{93} Semua makanan itu halal bagi Bani Israil, kecuali makanan yang diharamkan oleh Israil Yakub atas dirinya sebelum Taurat diturunkan. Katakanlah Muhammad, “Maka bawalah Taurat lalu bacalah, jika kamu orang-orang yang benar.” JUZ-4 فَمَنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿٩٤﴾ fa maniftarā 'alallāhil-każiba mim ba'di żālika fa ulā`ika humuẓ-ẓālimụn{94} Maka barangsiapa mengada-adakan kebohongan terhadap Allah setelah itu, maka mereka itulah orang-orang zalim. JUZ-4 قُلْ صَدَقَ اللَّهُ ۗ فَاتَّبِعُوا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿٩٥﴾ qul ṣadaqallāh, fattabi'ụ millata ibrāhīma ḥanīfā, wa mā kāna minal-musyrikīn{95} Katakanlah Muhammad, “Benarlah segala yang difirmankan Allah.” Maka ikutilah agama Ibrahim yang lurus, dan dia tidaklah termasuk orang musyrik. JUZ-4 إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِلْعَالَمِينَ ﴿٩٦﴾ inna awwala baitiw wuḍi'a lin-nāsi lallażī bibakkata mubārakaw wa hudal lil-'ālamīn{96} Sesungguhnya rumah ibadah pertama yang dibangun untuk manusia, ialah Baitullah yang di Bakkah Mekah yang diberkahi dan menjadi petunjuk bagi seluruh alam. JUZ-4 فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ ۖ وَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا ۗ وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا ۚ وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ ﴿٩٧﴾ fīhi āyātum bayyinātum maqāmu ibrāhīm, wa man dakhalahụ kāna āminā, wa lillāhi 'alan-nāsi ḥijjul-baiti manistaṭā'a ilaihi sabīlā, wa mang kafara fa innallāha ganiyyun 'anil-'ālamīn{97} Di sana terdapat tanda-tanda yang jelas, di antaranya maqam Ibrahim. Barangsiapa memasukinya Baitullah amanlah dia. Dan di antara kewajiban manusia terhadap Allah adalah melaksanakan ibadah haji ke Baitullah, yaitu bagi orang-orang yang mampu mengadakan perjalanan ke sana. Barangsiapa mengingkari kewajiban haji, maka ketahuilah bahwa Allah Mahakaya tidak memerlukan sesuatu dari seluruh alam. JUZ-4 قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ ﴿٩٨﴾ qul yā ahlal-kitābi lima takfurụna bi`āyātillāhi wallāhu syahīdun 'alā mā ta'malụn{98} Katakanlah Muhammad, “Wahai Ahli Kitab! Mengapa kamu mengingkari ayat-ayat Allah, padahal Allah Maha Menyaksikan apa yang kamu kerjakan?” JUZ-4 قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنْتُمْ شُهَدَاءُ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٩٩﴾ qul yā ahlal-kitābi lima taṣuddụna 'an sabīlillāhi man āmana tabgụnahā 'iwajaw wa antum syuhadā`, wa mallāhu bigāfilin 'ammā ta'malụn{99} Katakanlah Muhammad, “Wahai Ahli Kitab! Mengapa kamu menghalang-halangi orang-orang yang beriman dari jalan Allah, kamu menghendakinya jalan Allah bengkok, padahal kamu menyaksikan?” Dan Allah tidak lengah terhadap apa yang kamu kerjakan. JUZ-4 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تُطِيعُوا فَرِيقًا مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ ﴿١٠٠﴾ yā ayyuhallażīna āmanū in tuṭī'ụ farīqam minallażīna ụtul-kitāba yaruddụkum ba'da īmānikum kāfirīn{100} Wahai orang-orang yang beriman! Jika kamu mengikuti sebagian dari orang yang diberi Kitab, niscaya mereka akan mengembalikan kamu menjadi orang kafir setelah beriman. JUZ-4 وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنْتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ آيَاتُ اللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُ ۗ وَمَنْ يَعْتَصِمْ بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ ﴿١٠١﴾ wa kaifa takfurụna wa antum tutlā 'alaikum āyātullāhi wa fīkum rasụluh, wa may ya'taṣim billāhi fa qad hudiya ilā ṣirāṭim mustaqīm{101} Dan bagaimana kamu sampai menjadi kafir, padahal ayat-ayat Allah dibacakan kepada kamu, dan Rasul-Nya Muhammad pun berada di tengah-tengah kamu? Barangsiapa berpegang teguh kepada agama Allah, maka sungguh, dia diberi petunjuk kepada jalan yang lurus. JUZ-4 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ ﴿١٠٢﴾ yā ayyuhallażīna āmanuttaqullāha ḥaqqa tuqātihī wa lā tamụtunna illā wa antum muslimụn{102} Wahai orang-orang yang beriman! Bertakwalah kepada Allah sebenar-benar takwa kepada-Nya dan janganlah kamu mati kecuali dalam keadaan Muslim. JUZ-4 وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا ۚ وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنْتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿١٠٣﴾ wa'taṣimụ biḥablillāhi jamī'aw wa lā tafarraqụ ważkurụ ni'matallāhi 'alaikum iż kuntum a'dā`an fa allafa baina qulụbikum fa aṣbaḥtum bini'matihī ikhwānā, wa kuntum 'alā syafā ḥufratim minan-nāri fa angqażakum min-hā, każālika yubayyinullāhu lakum āyātihī la'allakum tahtadụn{103} Dan berpegangteguhlah kamu semuanya pada tali agama Allah, dan janganlah kamu bercerai berai, dan ingatlah nikmat Allah kepadamu ketika kamu dahulu masa jahiliah bermusuhan, lalu Allah mempersatukan hatimu, sehingga dengan karunia-Nya kamu menjadi bersaudara, sedangkan ketika itu kamu berada di tepi jurang neraka, lalu Allah menyelamatkan kamu dari sana. Demikianlah, Allah menerangkan ayat-ayat-Nya kepadamu agar kamu mendapat petunjuk. JUZ-4 وَلْتَكُنْ مِنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ ۚ وَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿١٠٤﴾ waltakum mingkum ummatuy yad'ụna ilal-khairi wa ya`murụna bil-ma'rụfi wa yan-hauna 'anil-mungkar, wa ulā`ika humul-mufliḥụn{104} Dan hendaklah di antara kamu ada segolongan orang yang menyeru kepada kebajikan, menyuruh berbuat yang makruf, dan mencegah dari yang mungkar. Dan mereka itulah orang-orang yang beruntung. JUZ-4 وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ۚ وَأُولَـٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿١٠٥﴾ wa lā takụnụ kallażīna tafarraqụ wakhtalafụ mim ba'di mā jā`ahumul-bayyināt, wa ulā`ika lahum 'ażābun 'aẓīm{105} Dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang bercerai berai dan berselisih setelah sampai kepada mereka keterangan yang jelas. Dan Mereka itulah orang-orang yang mendapat azab yang berat, JUZ-4 يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ ﴿١٠٦﴾ yauma tabyaḍḍu wujụhuw wa taswaddu wujụh, fa ammallażīnaswaddat wujụhuhum, a kafartum ba'da īmānikum fa żụqul-'ażāba bimā kuntum takfurụn{106} pada hari itu ada wajah yang putih berseri, dan ada pula wajah yang hitam muram. Adapun orang-orang yang berwajah hitam muram kepada mereka dikatakan, “Mengapa kamu kafir setelah beriman? Karena itu rasakanlah azab disebabkan kekafiranmu itu.” JUZ-4 وَأَمَّا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِي رَحْمَةِ اللَّهِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿١٠٧﴾ wa ammallażīnabyaḍḍat wujụhuhum fa fī raḥmatillāh, hum fīhā khālidụn{107} Dan adapun orang-orang yang berwajah putih berseri, mereka berada dalam rahmat Allah surga; mereka kekal di dalamnya. JUZ-4 تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِلْعَالَمِينَ ﴿١٠٨﴾ tilka āyātullāhi natlụhā 'alaika bil-ḥaqq, wa mallāhu yurīdu ẓulmal lil-'ālamīn{108} Itulah ayat-ayat Allah yang Kami bacakan kepada kamu dengan benar, dan Allah tidaklah berkehendak menzalimi siapa pun di seluruh alam. JUZ-4 وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ ﴿١٠٩﴾ wa lillāhi mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ, wa ilallāhi turja'ul-umụr{109} Dan milik Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi, dan hanya kepada Allah segala urusan dikembalikan. JUZ-4 كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۗ وَلَوْ آمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ ۚ مِنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ ﴿١١٠﴾ kuntum khaira ummatin ukhrijat lin-nāsi ta`murụna bil-ma'rụfi wa tan-hauna 'anil-mungkari wa tu`minụna billāh, walau āmana ahlul-kitābi lakāna khairal lahum, min-humul-mu`minụna wa akṡaruhumul-fāsiqụn{110} Kamu umat Islam adalah umat terbaik yang dilahirkan untuk manusia, karena kamu menyuruh berbuat yang makruf, dan mencegah dari yang mungkar, dan beriman kepada Allah. Sekiranya Ahli Kitab beriman, tentulah itu lebih baik bagi mereka. Di antara mereka ada yang beriman, namun kebanyakan mereka adalah orang-orang fasik. JUZ-4 لَنْ يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى ۖ وَإِنْ يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنْصَرُونَ ﴿١١١﴾ lay yaḍurrụkum illā ażā, wa iy yuqātilụkum yuwallụkumul-adbār, ṡumma lā yunṣarụn{111} Mereka tidak akan membahayakan kamu, kecuali gangguan-gangguan kecil saja, dan jika mereka memerangi kamu, niscaya mereka mundur berbalik ke belakang kalah. Selanjutnya mereka tidak mendapat pertolongan. JUZ-4 ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ مِنَ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِنَ النَّاسِ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ الْأَنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ ﴿١١٢﴾ ḍuribat 'alaihimuż-żillatu aina mā ṡuqifū illā biḥablim minallāhi wa ḥablim minan-nāsi wa bā`ụ bigaḍabim minallāhi wa ḍuribat 'alaihimul-maskanah, żālika bi`annahum kānụ yakfurụna bi`āyātillāhi wa yaqtulụnal-ambiyā`a bigairi ḥaqq, żālika bimā 'aṣaw wa kānụ ya'tadụn{112} Mereka diliputi kehinaan di mana saja mereka berada, kecuali jika mereka berpegang pada tali agama Allah dan tali perjanjian dengan manusia. Mereka mendapat murka dari Allah dan selalu diliputi kesengsaraan. Yang demikian itu karena mereka mengingkari ayat-ayat Allah dan membunuh para nabi, tanpa hak alasan yang benar. Yang demikian itu karena mereka durhaka dan melampaui batas. JUZ-4 ۞ لَيْسُوا سَوَاءً ۗ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ ﴿١١٣﴾ laisụ sawā`ā, min ahlil-kitābi ummatung qā`imatuy yatlụna āyātillāhi ānā`al-laili wa hum yasjudụn{113} Mereka itu tidak seluruhnya sama. Di antara Ahli Kitab ada golongan yang jujur, mereka membaca ayat-ayat Allah pada malam hari, dan mereka juga bersujud shalat. JUZ-4 يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَأُولَـٰئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿١١٤﴾ yu`minụna billāhi wal-yaumil-ākhiri wa ya`murụna bil-ma'rụfi wa yan-hauna 'anil-mungkari wa yusāri'ụna fil-khairāt, wa ulā`ika minaṣ-ṣāliḥīn{114} Mereka beriman kepada Allah dan hari akhir, menyuruh berbuat yang makruf, dan mencegah dari yang mungkar dan bersegera mengerjakan berbagai kebajikan. Mereka termasuk orang-orang saleh. JUZ-4 وَمَا يَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ يُكْفَرُوهُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ ﴿١١٥﴾ wa mā yaf'alụ min khairin fa lay yukfarụh, wallāhu 'alīmum bil-muttaqīn{115} Dan kebajikan apa pun yang mereka kerjakan, tidak ada yang mengingkarinya. Dan Allah Maha Mengetahui orang-orang yang bertakwa. JUZ-4 إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ وَأُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿١١٦﴾ innallażīna kafarụ lan tugniya 'an-hum amwāluhum wa lā aulāduhum minallāhi syai`ā, wa ulā`ika aṣ-ḥābun-nār, hum fīhā khālidụn{116} Sesungguhnya orang-orang kafir, baik harta maupun anak-anak mereka, sedikit pun tidak dapat menolak azab Allah. Mereka itu penghuni neraka, dan mereka kekal di dalamnya. JUZ-4 مَثَلُ مَا يُنْفِقُونَ فِي هَـٰذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَـٰكِنْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿١١٧﴾ maṡalu mā yunfiqụna fī hāżihil-ḥayātid-dun-yā kamaṡali rīḥin fīhā ṣirrun aṣābat ḥarṡa qaumin ẓalamū anfusahum fa ahlakat-h, wa mā ẓalamahumullāhu wa lākin anfusahum yaẓlimụn{117} Perumpamaan harta yang mereka infakkan di dalam kehidupan dunia ini, ibarat angin yang mengandung hawa sangat dingin, yang menimpa tanaman milik suatu kaum yang menzalimi diri sendiri, lalu angin itu merusaknya. Allah tidak menzalimi mereka, tetapi mereka yang menzalimi diri sendiri. JUZ-4 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِنْ دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ ﴿١١٨﴾ yā ayyuhallażīna āmanụ lā tattakhiżụ biṭānatam min dụnikum lā ya`lụnakum khabālā, waddụ mā 'anittum, qad badatil-bagḍā`u min afwāhihim wa mā tukhfī ṣudụruhum akbar, qad bayyannā lakumul-āyāti ing kuntum ta'qilụn{118} Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu menjadikan teman orang-orang yang di luar kalanganmu seagama sebagai teman kepercayaanmu, karena mereka tidak henti-hentinya menyusahkan kamu. Mereka mengharapkan kehancuranmu. Sungguh, telah nyata kebencian dari mulut mereka, dan apa yang tersembunyi di hati mereka lebih jahat. Sungguh, telah Kami terangkan kepadamu ayat-ayat Kami, jika kamu mengerti. JUZ-4 هَا أَنْتُمْ أُولَاءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْكِتَابِ كُلِّهِ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا عَضُّوا عَلَيْكُمُ الْأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ ۚ قُلْ مُوتُوا بِغَيْظِكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿١١٩﴾ hā`antum ulā`i tuḥibbụnahum wa lā yuḥibbụnakum wa tu`minụna bil-kitābi kullih, wa iżā laqụkum qālū āmannā wa iżā khalau 'aḍḍụ 'alaikumul-anāmila minal-gaīẓ, qul mụtụ bigaiẓikum, innallāha 'alīmum biżātiṣ-ṣudụr{119} Beginilah kamu! Kamu menyukai mereka, padahal mereka tidak menyukaimu, dan kamu beriman kepada semua kitab. Apabila mereka berjumpa kamu, mereka berkata, “Kami beriman,” dan apabila mereka menyendiri, mereka menggigit ujung jari karena marah dan benci kepadamu. Katakanlah, “Matilah kamu karena kemarahanmu itu!” Sungguh, Allah Maha Mengetahui segala isi hati. JUZ-4 إِنْ تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِنْ تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُوا بِهَا ۖ وَإِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا ۗ إِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ ﴿١٢٠﴾ in tamsaskum ḥasanatun tasu`hum wa in tuṣibkum sayyi`atuy yafraḥụ bihā, wa in taṣbirụ wa tattaqụ lā yaḍurrukum kaiduhum syai`ā, innallāha bimā ya'malụna muḥīṭ{120} Jika kamu memperoleh kebaikan, niscaya mereka bersedih hati, tetapi jika kamu tertimpa bencana, mereka bergembira karenanya. Jika kamu bersabar dan bertakwa, tipu daya mereka tidak akan menyusahkan kamu sedikit pun. Sungguh, Allah Maha Meliputi segala apa yang mereka kerjakan. JUZ-4 وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿١٢١﴾ wa iż gadauta min ahlika tubawwi`ul-mu`minīna maqā'ida lil-qitāl, wallāhu samī'un 'alīm{121} Dan ingatlah, ketika engkau Muhammad berangkat pada pagi hari meninggalkan keluargamu untuk mengatur orang-orang beriman pada pos-pos pertempuran. Allah Maha Mendengar, Maha Mengetahui. JUZ-4 إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلَا وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا ۗ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١٢٢﴾ iż hammaṭ ṭā`ifatāni mingkum an tafsyalā wallāhu waliyyuhumā, wa 'alallāhi falyatawakkalil-mu`minụn{122} Ketika dua golongan dari pihak kamu ingin mundur karena takut, padahal Allah adalah penolong mereka. Karena itu, hendaklah kepada Allah saja orang-orang mukmin bertawakal. JUZ-4 وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنْتُمْ أَذِلَّةٌ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿١٢٣﴾ wa laqad naṣarakumullāhu bibadriw wa antum ażillah, fattaqullāha la'allakum tasykurụn{123} Dan sungguh, Allah telah menolong kamu dalam perang Badar, padahal kamu dalam keadaan lemah. Karena itu bertakwalah kepada Allah, agar kamu mensyukuri-Nya. JUZ-4 إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَنْ يَكْفِيَكُمْ أَنْ يُمِدَّكُمْ رَبُّكُمْ بِثَلَاثَةِ آلَافٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ مُنْزَلِينَ ﴿١٢٤﴾ iż taqụlu lil-mu`minīna a lay yakfiyakum ay yumiddakum rabbukum biṡalāṡati ālāfim minal-malā`ikati munzalīn{124} Ingatlah, ketika engkau Muhammad mengatakan kepada orang-orang beriman, “Apakah tidak cukup bagimu bahwa Allah membantu kamu dengan tiga ribu malaikat yang diturunkan dari langit?” JUZ-4 بَلَىٰ ۚ إِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُمْ مِنْ فَوْرِهِمْ هَـٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ مُسَوِّمِينَ ﴿١٢٥﴾ balā in taṣbirụ wa tattaqụ wa ya`tụkum min faurihim hāżā yumdidkum rabbukum bikhamsati ālāfim minal-malā`ikati musawwimīn{125} “Ya” cukup. Jika kamu bersabar dan bertakwa ketika mereka datang menyerang kamu dengan tiba-tiba, niscaya Allah menolongmu dengan lima ribu malaikat yang memakai tanda. JUZ-4 وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُمْ بِهِ ۗ وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴿١٢٦﴾ wa mā ja'alahullāhu illā busyrā lakum wa litaṭma`inna qulụbukum bih, wa man-naṣru illā min 'indillāhil-'azīzil-ḥakīm{126} Dan Allah tidak menjadikannya pemberian bala-bantuan itu melainkan sebagai kabar gembira bagi kemenanganmu, dan agar hatimu tenang karenanya. Dan tidak ada kemenangan itu, selain dari Allah Yang Mahaperkasa, Mahabijaksana. JUZ-4 لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنْقَلِبُوا خَائِبِينَ ﴿١٢٧﴾ liyaqṭa'a ṭarafam minallażīna kafarū au yakbitahum fa yangqalibụ khā`ibīn{127} Allah menolong kamu dalam perang Badar dan memberi bantuan adalah untuk membinasakan segolongan orang kafir, atau untuk menjadikan mereka hina, sehingga mereka kembali tanpa memperoleh apa pun. JUZ-4 لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ ﴿١٢٨﴾ laisa laka minal-amri syai`un au yatụba 'alaihim au yu'ażżibahum fa innahum ẓālimụn{128} Itu bukan menjadi urusanmu Muhammad apakah Allah menerima tobat mereka, atau mengazabnya, karena sesungguhnya mereka orang-orang zalim. JUZ-4 وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ ﴿١٢٩﴾ wa lillāhi mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ, yagfiru limay yasyā`u wa yu'ażżibu may yasyā`, wallāhu gafụrur raḥīm{129} Dan milik Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Dia mengampuni siapa yang Dia kehendaki, dan mengazab siapa yang Dia kehendaki. Dan Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang. JUZ-4 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُضَاعَفَةً ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿١٣٠﴾ yā ayyuhallażīna āmanụ lā ta`kulur-ribā aḍ'āfam muḍā'afataw wattaqullāha la'allakum tufliḥụn{130} Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu memakan riba dengan berlipat ganda dan bertakwalah kepada Allah agar kamu beruntung. JUZ-4 وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ ﴿١٣١﴾ wattaqun-nārallatī u'iddat lil-kāfirīn{131} Dan peliharalah dirimu dari api neraka, yang disediakan bagi orang kafir. JUZ-4 وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿١٣٢﴾ wa aṭī'ullāha war-rasụla la'allakum tur-ḥamụn{132} Dan taatlah kepada Allah dan Rasul Muhammad, agar kamu diberi rahmat. JUZ-4 ۞ وَسَارِعُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ ﴿١٣٣﴾ wa sāri'ū ilā magfiratim mir rabbikum wa jannatin 'arḍuhas-samāwātu wal-arḍu u'iddat lil-muttaqīn{133} Dan bersegeralah kamu mencari ampunan dari Tuhanmu dan mendapatkan surga yang luasnya seluas langit dan bumi yang disediakan bagi orang-orang yang bertakwa, JUZ-4 الَّذِينَ يُنْفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ﴿١٣٤﴾ allażīna yunfiqụna fis-sarrā`i waḍ-ḍarrā`i wal-kāẓimīnal-gaiẓa wal-'āfīna 'anin-nās, wallāhu yuḥibbul-muḥsinīn{134} yaitu orang yang berinfak, baik di waktu lapang maupun sempit, dan orang-orang yang menahan amarahnya dan memaafkan kesalahan orang lain. Dan Allah mencintai orang yang berbuat kebaikan, JUZ-4 وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَنْ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَىٰ مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ ﴿١٣٥﴾ wallażīna iżā fa'alụ fāḥisyatan au ẓalamū anfusahum żakarullāha fastagfarụ liżunụbihim, wa may yagfiruż-żunụba illallāh, wa lam yuṣirrụ 'alā mā fa'alụ wa hum ya'lamụn{135} dan juga orang-orang yang apabila mengerjakan perbuatan keji atau menzalimi diri sendiri, segera mengingat Allah, lalu memohon ampunan atas dosa-dosanya, dan siapa lagi yang dapat mengampuni dosa-dosa selain Allah? Dan mereka tidak meneruskan perbuatan dosa itu, sedang mereka mengetahui. JUZ-4 أُولَـٰئِكَ جَزَاؤُهُمْ مَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَجَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ ﴿١٣٦﴾ ulā`ika jazā`uhum magfiratum mir rabbihim wa jannātun tajrī min taḥtihal-an-hāru khālidīna fīhā, wa ni'ma ajrul-'āmilīn{136} Balasan bagi mereka ialah ampunan dari Tuhan mereka dan surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya. Dan itulah sebaik-baik pahala bagi orang-orang yang beramal. JUZ-4 قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ ﴿١٣٧﴾ qad khalat ming qablikum sunanun fa sīrụ fil-arḍi fanẓurụ kaifa kāna 'āqibatul-mukażżibīn{137} Sungguh, telah berlalu sebelum kamu sunnah-sunnah Allah, karena itu berjalanlah kamu ke segenap penjuru bumi dan perhatikanlah bagai-mana kesudahan orang yang mendustakan rasul-rasul. JUZ-4 هَـٰذَا بَيَانٌ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِلْمُتَّقِينَ ﴿١٣٨﴾ hāżā bayānul lin-nāsi wa hudaw wa mau'iẓatul lil-muttaqīn{138} Inilah Al-Qur'an suatu keterangan yang jelas untuk semua manusia, dan menjadi petunjuk serta pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa. JUZ-4 وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَنْتُمُ الْأَعْلَوْنَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿١٣٩﴾ wa lā tahinụ wa lā taḥzanụ wa antumul-a'launa ing kuntum mu`minīn{139} Dan janganlah kamu merasa lemah, dan jangan pula bersedih hati, sebab kamu paling tinggi derajatnya, jika kamu orang beriman. JUZ-4 إِنْ يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِثْلُهُ ۚ وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَدَاءَ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ ﴿١٤٠﴾ iy yamsaskum qar-ḥun fa qad massal-qauma qar-ḥum miṡluh, wa tilkal-ayyāmu nudāwiluhā bainan-nās, wa liya'lamallāhullażīna āmanụ wa yattakhiża mingkum syuhadā`, wallāhu lā yuḥibbuẓ-ẓālimīn{140} Jika kamu pada Perang Uhud mendapat luka, maka mereka pun pada Perang Badar mendapat luka yang serupa. Dan masa kejayaan dan kehancuran itu, Kami pergilirkan di antara manusia agar mereka mendapat pelajaran, dan agar Allah membedakan orang-orang yang beriman dengan orang-orang kafir dan agar sebagian kamu dijadikan-Nya gugur sebagai syuhada. Dan Allah tidak menyukai orang-orang zalim, JUZ-4 وَلِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَمْحَقَ الْكَافِرِينَ ﴿١٤١﴾ wa liyumaḥḥiṣallāhullażīna āmanụ wa yam-ḥaqal-kāfirīn{141} dan agar Allah membersihkan orang-orang yang beriman dari dosa mereka dan membinasakan orang-orang kafir. JUZ-4 أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنْكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ ﴿١٤٢﴾ am ḥasibtum an tadkhulul-jannata wa lammā ya'lamillāhullażīna jāhadụ mingkum wa ya'lamaṣ-ṣābirīn{142} Apakah kamu mengira bahwa kamu akan masuk surga, padahal belum nyata bagi Allah orang-orang yang berjihad di antara kamu, dan belum nyata orang-orang yang sabar. JUZ-4 وَلَقَدْ كُنْتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُونَ ﴿١٤٣﴾ wa laqad kuntum tamannaunal-mauta ming qabli an talqauhu fa qad ra`aitumụhu wa antum tanẓurụn{143} Dan kamu benar-benar mengharapkan mati syahid sebelum kamu menghadapinya; maka sekarang kamu sungguh, telah melihatnya dan kamu menyaksikannya. JUZ-4 وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ ۚ أَفَإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ ۚ وَمَنْ يَنْقَلِبْ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئًا ۗ وَسَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ ﴿١٤٤﴾ wa mā muḥammadun illā rasụl, qad khalat ming qablihir-rusul, a fa im māta au qutilangqalabtum 'alā a'qābikum, wa may yangqalib 'alā 'aqibaihi fa lay yaḍurrallāha syai`ā, wa sayajzillāhusy-syākirīn{144} Dan Muhammad hanyalah seorang Rasul; sebelumnya telah berlalu beberapa rasul. Apakah jika dia wafat atau dibunuh kamu berbalik ke belakang murtad? Barangsiapa berbalik ke belakang, maka ia tidak akan merugikan Allah sedikit pun. Allah akan memberi balasan kepada orang yang bersyukur. JUZ-4 وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَنْ تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ كِتَابًا مُؤَجَّلًا ۗ وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ الْآخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْهَا ۚ وَسَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ ﴿١٤٥﴾ wa mā kāna linafsin an tamụta illā bi`iżnillāhi kitābam mu`ajjalā, wa may yurid ṡawābad-dun-yā nu`tihī min-hā, wa may yurid ṡawābal-ākhirati nu`tihī min-hā, wa sanajzisy-syākirīn{145} Dan setiap yang bernyawa tidak akan mati kecuali dengan izin Allah, sebagai ketetapan yang telah ditentukan waktunya. Barangsiapa menghendaki pahala dunia, niscaya Kami berikan kepadanya pahala dunia itu, dan barangsiapa menghendaki pahala akhirat, Kami berikan pula kepadanya pahala akhirat itu, dan Kami akan memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur. JUZ-4 وَكَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُوا لِمَا أَصَابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا وَمَا اسْتَكَانُوا ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الصَّابِرِينَ ﴿١٤٦﴾ wa ka`ayyim min nabiyying qātala ma'ahụ ribbiyyụna kaṡīr, fa mā wahanụ limā aṣābahum fī sabīlillāhi wa mā ḍa'ufụ wa mastakānụ, wallāhu yuḥibbuṣ-ṣābirīn{146} Dan betapa banyak nabi yang berperang didampingi sejumlah besar dari pengikutnya yang bertakwa. Mereka tidak menjadi lemah karena bencana yang menimpanya di jalan Allah, tidak patah semangat dan tidak pula menyerah kepada musuh. Dan Allah mencintai orang-orang yang sabar. JUZ-4 وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّا أَنْ قَالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ ﴿١٤٧﴾ wa mā kāna qaulahum illā ang qālụ rabbanagfir lanā żunụbanā wa isrāfanā fī amrinā wa ṡabbit aqdāmanā wanṣurnā 'alal-qaumil-kāfirīn{147} Dan tidak lain ucapan mereka hanyalah doa, “Ya Tuhan kami, ampunilah dosa-dosa kami dan tindakan-tindakan kami yang berlebihan dalam urusan kami dan tetapkanlah pendirian kami, dan tolonglah kami terhadap orang-orang kafir.” JUZ-4 فَآتَاهُمُ اللَّهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الْآخِرَةِ ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ﴿١٤٨﴾ fa ātāhumullāhu ṡawābad-dun-yā wa ḥusna ṡawābil-ākhirah, wallāhu yuḥibbul-muḥsinīn{148} Maka Allah memberi mereka pahala di dunia dan pahala yang baik di akhirat. Dan Allah mencintai orang-orang yang berbuat kebaikan. JUZ-4 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تُطِيعُوا الَّذِينَ كَفَرُوا يَرُدُّوكُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ فَتَنْقَلِبُوا خَاسِرِينَ ﴿١٤٩﴾ yā ayyuhallażīna āmanū in tuṭī'ullażīna kafarụ yaruddụkum 'alā a'qābikum fa tangqalibụ khāsirīn{149} Wahai orang-orang yang beriman! Jika kamu menaati orang-orang yang kafir, niscaya mereka akan mengembalikan kamu ke belakang murtad, maka kamu akan kembali menjadi orang yang rugi. JUZ-4 بَلِ اللَّهُ مَوْلَاكُمْ ۖ وَهُوَ خَيْرُ النَّاصِرِينَ ﴿١٥٠﴾ balillāhu maulākum, wa huwa khairun nāṣirīn{150} Tetapi hanya Allah-lah pelindungmu, dan Dia penolong yang terbaik. JUZ-4 سَنُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ بِمَا أَشْرَكُوا بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا ۖ وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ ۚ وَبِئْسَ مَثْوَى الظَّالِمِينَ ﴿١٥١﴾ sanulqī fī qulụbillażīna kafarur-ru'ba bimā asyrakụ billāhi mā lam yunazzil bihī sulṭānā, wa ma`wāhumun-nār, wa bi`sa maṡwaẓ-ẓālimīn{151} Akan Kami masukkan rasa takut ke dalam hati orang-orang kafir, karena mereka mempersekutukan Allah dengan sesuatu yang Allah tidak menurunkan keterangan tentang itu. Dan tempat kembali mereka ialah neraka. Dan itulah seburuk-buruk tempat tinggal bagi orang-orang zalim. JUZ-4 وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللَّهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُمْ بِإِذْنِهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَازَعْتُمْ فِي الْأَمْرِ وَعَصَيْتُمْ مِنْ بَعْدِ مَا أَرَاكُمْ مَا تُحِبُّونَ ۚ مِنْكُمْ مَنْ يُرِيدُ الدُّنْيَا وَمِنْكُمْ مَنْ يُرِيدُ الْآخِرَةَ ۚ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ ۖ وَلَقَدْ عَفَا عَنْكُمْ ۗ وَاللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٥٢﴾ wa laqad ṣadaqakumullāhu wa'dahū iż taḥussụnahum bi`iżnih, ḥattā iżā fasyiltum wa tanāza'tum fil-amri wa 'aṣaitum mim ba'di mā arākum mā tuḥibbụn, mingkum may yurīdud-dun-yā wa mingkum may yurīdul-ākhirah, ṡumma ṣarafakum 'an-hum liyabtaliyakum, wa laqad 'afā 'angkum, wallāhu żụ faḍlin 'alal-mu`minīn{152} Dan sungguh, Allah telah memenuhi janji-Nya kepadamu, ketika kamu membunuh mereka dengan izin-Nya sampai pada saat kamu lemah dan berselisih dalam urusan itu dan mengabaikan perintah Rasul setelah Allah memperlihatkan kepadamu apa yang kamu sukai. Di antara kamu ada orang yang menghendaki dunia dan di antara kamu ada pula orang yang menghendaki akhirat. Kemudian Allah memalingkan kamu dari mereka untuk mengujimu, tetapi Dia benar-benar telah memaafkan kamu. Dan Allah mempunyai karunia yang diberikan kepada orang-orang mukmin. JUZ-4 ۞ إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُونَ عَلَىٰ أَحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ فَأَثَابَكُمْ غَمًّا بِغَمٍّ لِكَيْلَا تَحْزَنُوا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَا أَصَابَكُمْ ۗ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٥٣﴾ iż tuṣ'idụna wa lā talwụna 'alā aḥadiw war-rasụlu yad'ụkum fī ukhrākum fa aṡābakum gammam bigammil likai lā taḥzanụ 'alā mā fātakum wa lā mā aṣābakum, wallāhu khabīrum bimā ta'malụn{153} Ingatlah ketika kamu lari dan tidak menoleh kepada siapa pun, sedang Rasul Muhammad yang berada di antara kawan-kawanmu yang lain memanggil kamu kelompok yang lari, karena itu Allah menimpakan kepadamu kesedihan demi kesedihan, agar kamu tidak bersedih hati lagi terhadap apa yang luput dari kamu dan terhadap apa yang menimpamu. Dan Allah Mahateliti apa yang kamu kerjakan. JUZ-4 ثُمَّ أَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُعَاسًا يَغْشَىٰ طَائِفَةً مِنْكُمْ ۖ وَطَائِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنْفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِاللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ ۖ يَقُولُونَ هَلْ لَنَا مِنَ الْأَمْرِ مِنْ شَيْءٍ ۗ قُلْ إِنَّ الْأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ ۗ يُخْفُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ مَا لَا يُبْدُونَ لَكَ ۖ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ مَا قُتِلْنَا هَاهُنَا ۗ قُلْ لَوْ كُنْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمْ ۖ وَلِيَبْتَلِيَ اللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿١٥٤﴾ ṡumma anzala 'alaikum mim ba'dil-gammi amanatan nu'āsay yagsyā ṭā`ifatam mingkum wa ṭā`ifatung qad ahammat-hum anfusuhum yaẓunnụna billāhi gairal-ḥaqqi ẓannal-jāhiliyyah, yaqụlụna hal lanā minal-amri min syaī`, qul innal-amra kullahụ lillāh, yukhfụna fī anfusihim mā lā yubdụna lak, yaqụlụna lau kāna lanā minal-amri syai`um mā qutilnā hāhunā, qul lau kuntum fī buyụtikum labarazallażīna kutiba 'alaihimul-qatlu ilā maḍāji'ihim, wa liyabtaliyallāhu mā fī ṣudụrikum wa liyumaḥḥiṣa mā fī qulụbikum, wallāhu 'alīmum biżātiṣ-ṣudụr{154} Kemudian setelah kamu ditimpa kesedihan, Dia menurunkan rasa aman kepadamu berupa kantuk yang meliputi segolongan dari kamu, sedangkan segolongan lagi telah dicemaskan oleh diri mereka sendiri; mereka menyangka yang tidak benar terhadap Allah seperti sangkaan jahiliah. Mereka berkata, “Adakah sesuatu yang dapat kita perbuat dalam urusan ini?” Katakanlah Muhammad, “Sesungguhnya segala urusan itu di tangan Allah.” Mereka menyembunyikan dalam hatinya apa yang tidak mereka terangkan kepadamu. Mereka berkata, “Sekiranya ada sesuatu yang dapat kita perbuat dalam urusan ini, niscaya kita tidak akan dibunuh dikalahkan di sini.” Katakanlah Muhammad, “Meskipun kamu ada di rumahmu, niscaya orang-orang yang telah ditetapkan akan mati terbunuh itu keluar juga ke tempat mereka terbunuh.” Allah berbuat demikian untuk menguji apa yang ada dalam dadamu dan untuk membersihkan apa yang ada dalam hatimu. Dan Allah Maha Mengetahui isi hati. JUZ-4 إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْا مِنْكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَانُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُوا ۖ وَلَقَدْ عَفَا اللَّهُ عَنْهُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ ﴿١٥٥﴾ innallażīna tawallau mingkum yaumaltaqal-jam'āni innamastazallahumusy-syaiṭānu biba'ḍi mā kasabụ, wa laqad 'afallāhu 'an-hum, innallāha gafụrun ḥalīm{155} Sesungguhnya orang-orang yang berpaling di antara kamu ketika terjadi pertemuan pertempuran antara dua pasukan itu, sesungguhnya mereka digelincirkan oleh setan, disebabkan sebagian kesalahan dosa yang telah mereka perbuat pada masa lampau, tetapi Allah benar-benar telah memaafkan mereka. Sungguh, Allah Maha Pengampun, Maha Penyantun. JUZ-4 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ كَفَرُوا وَقَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ إِذَا ضَرَبُوا فِي الْأَرْضِ أَوْ كَانُوا غُزًّى لَوْ كَانُوا عِنْدَنَا مَا مَاتُوا وَمَا قُتِلُوا لِيَجْعَلَ اللَّهُ ذَٰلِكَ حَسْرَةً فِي قُلُوبِهِمْ ۗ وَاللَّهُ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿١٥٦﴾ yā ayyuhallażīna āmanụ lā takụnụ kallażīna kafarụ wa qālụ li`ikhwānihim iżā ḍarabụ fil-arḍi au kānụ guzzal lau kānụ 'indanā mā mātụ wa mā qutilụ, liyaj'alallāhu żālika ḥasratan fī qulụbihim, wallāhu yuḥyī wa yumīt, wallāhu bimā ta'malụna baṣīr{156} Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu seperti orang-orang kafir yang mengatakan kepada saudara-saudaranya apabila mereka mengadakan perjalanan di bumi atau berperang, “Sekiranya mereka tetap bersama kita, tentulah mereka tidak mati dan tidak terbunuh.” Dengan perkataan yang demikian itu, karena Allah hendak menimbulkan rasa penyesalan di hati mereka. Allah menghidupkan dan mematikan, dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan. JUZ-4 وَلَئِنْ قُتِلْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ ﴿١٥٧﴾ wa la`ing qutiltum fī sabīlillāhi au muttum lamagfiratum minallāhi wa raḥmatun khairum mimmā yajma'ụn{157} Dan sungguh, sekiranya kamu gugur di jalan Allah atau mati, sungguh, pastilah ampunan Allah dan rahmat-Nya lebih baik bagimu daripada apa harta rampasan yang mereka kumpulkan. JUZ-4 وَلَئِنْ مُتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لَإِلَى اللَّهِ تُحْشَرُونَ ﴿١٥٨﴾ wa la`im muttum au qutiltum la`ilallāhi tuḥsyarụn{158} Dan sungguh, sekiranya kamu mati atau gugur, pastilah kepada Allah kamu dikumpulkan. JUZ-4 فَبِمَا رَحْمَةٍ مِنَ اللَّهِ لِنْتَ لَهُمْ ۖ وَلَوْ كُنْتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لَانْفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الْأَمْرِ ۖ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ ﴿١٥٩﴾ fa bimā raḥmatim minallāhi linta lahum, walau kunta faẓẓan galīẓal-qalbi lanfaḍḍụ min ḥaulika fa'fu 'an-hum wastagfir lahum wa syāwir-hum fil-amr, fa iżā 'azamta fa tawakkal 'alallāh, innallāha yuḥibbul-mutawakkilīn{159} Maka berkat rahmat Allah engkau Muhammad berlaku lemah lembut terhadap mereka. Sekiranya engkau bersikap keras dan berhati kasar, tentulah mereka menjauhkan diri dari sekitarmu. Karena itu maafkanlah mereka dan mohonkanlah ampunan untuk mereka, dan bermusyawarahlah dengan mereka dalam urusan itu. Kemudian, apabila engkau telah membulatkan tekad, maka bertawakallah kepada Allah. Sungguh, Allah mencintai orang yang bertawakal. JUZ-4 إِنْ يَنْصُرْكُمُ اللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمْ ۖ وَإِنْ يَخْذُلْكُمْ فَمَنْ ذَا الَّذِي يَنْصُرُكُمْ مِنْ بَعْدِهِ ۗ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١٦٠﴾ iy yanṣurkumullāhu fa lā gāliba lakum, wa iy yakhżulkum fa man żallażī yanṣurukum mim ba'dih, wa 'alallāhi falyatawakkalil-mu`minụn{160} Jika Allah menolong kamu, maka tidak ada yang dapat mengalahkanmu, tetapi jika Allah membiarkan kamu tidak memberi pertolongan, maka siapa yang dapat menolongmu setelah itu? Karena itu, hendaklah kepada Allah saja orang-orang mukmin bertawakal. JUZ-4 وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ ۚ وَمَنْ يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ﴿١٦١﴾ wa mā kāna linabiyyin ay yagull, wa may yaglul ya`ti bimā galla yaumal-qiyāmah, ṡumma tuwaffā kullu nafsim mā kasabat wa hum lā yuẓlamụn{161} Dan tidak mungkin seorang nabi berkhianat dalam urusan harta rampasan perang. Barangsiapa berkhianat, niscaya pada hari Kiamat dia akan datang membawa apa yang dikhianatkannya itu. Kemudian setiap orang akan diberi balasan yang sempurna sesuai dengan apa yang dilakukannya, dan mereka tidak dizalimi. JUZ-4 أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللَّهِ كَمَنْ بَاءَ بِسَخَطٍ مِنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿١٦٢﴾ a fa manittaba'a riḍwānallāhi kamam bā`a bisakhaṭim minallāhi wa ma`wāhu jahannam, wa bi`sal-maṣīr{162} Maka adakah orang yang mengikuti keridaan Allah sama dengan orang yang kembali membawa kemurkaan dari Allah dan tempatnya di neraka Jahanam? Itulah seburuk-buruk tempat kembali. JUZ-4 هُمْ دَرَجَاتٌ عِنْدَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ ﴿١٦٣﴾ hum darajātun 'indallāh, wallāhu baṣīrum bimā ya'malụn{163} Kedudukan mereka itu bertingkat-tingkat di sisi Allah, dan Allah Maha Melihat apa yang mereka kerjakan. JUZ-4 لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًا مِنْ أَنْفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ ﴿١٦٤﴾ laqad mannallāhu 'alal-mu`minīna iż ba'aṡa fīhim rasụlam min anfusihim yatlụ 'alaihim āyātihī wa yuzakkīhim wa yu'allimuhumul-kitāba wal-ḥikmah, wa ing kānụ ming qablu lafī ḍalālim mubīn{164} Sungguh, Allah telah memberi karunia kepada orang-orang beriman ketika Allah mengutus seorang Rasul Muhammad di tengah-tengah mereka dari kalangan mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat-Nya, menyucikan jiwa mereka, dan mengajarkan kepada mereka Kitab Al-Qur'an dan Hikmah Sunnah, meskipun sebelumnya, mereka benar-benar dalam kesesatan yang nyata. JUZ-4 أَوَلَمَّا أَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُمْ مِثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّىٰ هَـٰذَا ۖ قُلْ هُوَ مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿١٦٥﴾ a wa lammā aṣābatkum muṣībatung qad aṣabtum miṡlaihā qultum annā hāżā, qul huwa min 'indi anfusikum, innallāha 'alā kulli syai`ing qadīr{165} Dan mengapa kamu heran ketika ditimpa musibah kekalahan pada Perang Uhud, padahal kamu telah menimpakan musibah dua kali lipat kepada musuh-musuhmu pada Perang Badar kamu berkata, “Dari mana datangnya kekalahan ini?” Katakanlah, “Itu dari kesalahan dirimu sendiri.” Sungguh, Allah Mahakuasa atas segala sesuatu. JUZ-4 وَمَا أَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٦٦﴾ wa mā aṣābakum yaumaltaqal-jam'āni fa bi`iżnillāhi wa liya'lamal-mu`minīn{166} Dan apa yang menimpa kamu ketika terjadi pertemuan pertempuran antara dua pasukan itu adalah dengan izin Allah, dan agar Allah menguji siapa orang yang benar-benar beriman. JUZ-4 وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ نَافَقُوا ۚ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا قَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ ادْفَعُوا ۖ قَالُوا لَوْ نَعْلَمُ قِتَالًا لَاتَّبَعْنَاكُمْ ۗ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْإِيمَانِ ۚ يَقُولُونَ بِأَفْوَاهِهِمْ مَا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ ۗ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ ﴿١٦٧﴾ wa liya'lamallażīna nāfaqụ wa qīla lahum ta'ālau qātilụ fī sabīlillāhi awidfa'ụ, qālụ lau na'lamu qitālal lattaba'nākum, hum lil-kufri yauma`iżin aqrabu min-hum lil-īmān, yaqụlụna bi`afwāhihim mā laisa fī qulụbihim, wallāhu a'lamu bimā yaktumụn{167} Dan untuk menguji orang-orang yang munafik, kepada mereka dikatakan, “Marilah berperang di jalan Allah atau pertahankanlah dirimu.” Mereka berkata, “Sekiranya kami mengetahui bagaimana cara berperang, tentulah kami mengikuti kamu.” Mereka pada hari itu lebih dekat kepada kekafiran dari pada keimanan. Mereka mengatakan dengan mulutnya apa yang tidak sesuai dengan isi hatinya. Dan Allah lebih mengetahui apa yang mereka sembunyikan. JUZ-4 الَّذِينَ قَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ وَقَعَدُوا لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا ۗ قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنْفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ﴿١٦٨﴾ allażīna qālụ li`ikhwānihim wa qa'adụ lau aṭā'ụnā mā qutilụ, qul fadra`ụ 'an anfusikumul-mauta ing kuntum ṣādiqīn{168} Mereka itu adalah orang-orang yang berkata kepada saudara-saudaranya dan mereka tidak turut pergi berperang, “Sekiranya mereka mengikuti kita, tentulah mereka tidak terbunuh.” Katakanlah, “Cegahlah kematian itu dari dirimu, jika kamu orang yang benar.” JUZ-4 وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ ﴿١٦٩﴾ wa lā taḥsabannallażīna qutilụ fī sabīlillāhi amwātā, bal aḥyā`un 'inda rabbihim yurzaqụn{169} Dan jangan sekali-kali kamu mengira bahwa orang-orang yang gugur di jalan Allah itu mati; sebenarnya mereka itu hidup di sisi Tuhannya mendapat rezeki, JUZ-4 فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿١٧٠﴾ fariḥīna bimā ātāhumullāhu min faḍlihī wa yastabsyirụna billażīna lam yal-ḥaqụ bihim min khalfihim allā khaufun 'alaihim wa lā hum yaḥzanụn{170} Mereka bergembira dengan karunia yang diberikan Allah kepadanya, dan bergirang hati terhadap orang yang masih tinggal di belakang yang belum menyusul mereka, bahwa tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih hati. JUZ-4 ۞ يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٧١﴾ yastabsyirụna bini'matim minallāhi wa faḍl, wa annallāha lā yuḍī'u ajral-mu`minīn{171} Mereka bergirang hati dengan nikmat dan karunia dari Allah. Dan sungguh, Allah tidak menyia-nyiakan pahala orang-orang yang beriman, JUZ-4 الَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُولِ مِنْ بَعْدِ مَا أَصَابَهُمُ الْقَرْحُ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَاتَّقَوْا أَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿١٧٢﴾ allażīnastajābụ lillāhi war-rasụli mim ba'di mā aṣābahumul-qar-ḥu lillażīna aḥsanụ min-hum wattaqau ajrun 'aẓīm{172} yaitu orang-orang yang menaati perintah Allah dan Rasul setelah mereka mendapat luka dalam Perang Uhud. Orang-orang yang berbuat kebajikan dan bertakwa di antara mereka mendapat pahala yang besar. JUZ-4 الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَانًا وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ ﴿١٧٣﴾ allażīna qāla lahumun-nāsu innan-nāsa qad jama'ụ lakum fakhsyauhum fa zādahum īmānaw wa qālụ ḥasbunallāhu wa ni'mal-wakīl{173} Yaitu orang-orang yang menaati Allah dan Rasul yang ketika ada orang-orang mengatakan kepadanya, “Orang-orang Quraisy telah mengumpulkan pasukan untuk menyerang kamu, karena itu takutlah kepada mereka,” ternyata ucapan itu menambah kuat iman mereka dan mereka menjawab, “Cukuplah Allah menjadi penolong bagi kami dan Dia sebaik-baik pelindung.” JUZ-4 فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ لَمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ وَاتَّبَعُوا رِضْوَانَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ ﴿١٧٤﴾ fangqalabụ bini'matim minallāhi wa faḍlil lam yamsas-hum sū`uw wattaba'ụ riḍwānallāh, wallāhu żụ faḍlin 'aẓīm{174} Maka mereka kembali dengan nikmat dan karunia yang besar dari Allah, mereka tidak ditimpa suatu bencana dan mereka mengikuti keridaan Allah. Allah mempunyai karunia yang besar. JUZ-4 إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءَهُ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿١٧٥﴾ innamā żālikumusy-syaiṭānu yukhawwifu auliyā`ahụ fa lā takhāfụhum wa khāfụni ing kuntum mu`minīn{175} Sesungguhnya mereka hanyalah setan yang menakut-nakuti kamu dengan teman-teman setianya, karena itu janganlah kamu takut kepada mereka, tetapi takutlah kepada-Ku, jika kamu orang-orang beriman. JUZ-4 وَلَا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ ۚ إِنَّهُمْ لَنْ يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا ۗ يُرِيدُ اللَّهُ أَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي الْآخِرَةِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿١٧٦﴾ wa lā yaḥzungkallażīna yusāri'ụna fil-kufr, innahum lay yaḍurrullāha syai`ā, yurīdullāhu allā yaj'ala lahum ḥaẓẓan fil-ākhirati wa lahum 'ażābun 'aẓīm{176} Dan janganlah engkau Muhammad dirisaukan oleh orang-orang yang dengan mudah kembali menjadi kafir; sesungguhnya sedikit pun mereka tidak merugikan Allah. Allah tidak akan memberi bagian pahala kepada mereka di akhirat, dan mereka akan mendapat azab yang besar. JUZ-4 إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ لَنْ يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٧٧﴾ innallażīnasytarawul-kufra bil-īmāni lay yaḍurrullāha syai`ā, wa lahum 'ażābun alīm{177} Sesungguhnya orang-orang yang membeli kekafiran dengan iman, sedikit pun tidak merugikan Allah; dan mereka akan mendapat azab yang pedih. JUZ-4 وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ خَيْرٌ لِأَنْفُسِهِمْ ۚ إِنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ لِيَزْدَادُوا إِثْمًا ۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ ﴿١٧٨﴾ wa lā yaḥsabannallażīna kafarū annamā numlī lahum khairul li`anfusihim, innamā numlī lahum liyazdādū iṡmā, wa lahum 'ażābum muhīn{178} Dan jangan sekali-kali orang-orang kafir itu mengira bahwa tenggang waktu yang Kami berikan kepada mereka lebih baik baginya. Sesungguhnya tenggang waktu yang Kami berikan kepada mereka hanyalah agar dosa mereka semakin bertambah; dan mereka akan mendapat azab yang menghinakan. JUZ-4 مَا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَىٰ مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ ۗ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَلَـٰكِنَّ اللَّهَ يَجْتَبِي مِنْ رُسُلِهِ مَنْ يَشَاءُ ۖ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ۚ وَإِنْ تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿١٧٩﴾ mā kānallāhu liyażaral-mu`minīna 'alā mā antum 'alaihi ḥattā yamīzal-khabīṡa minaṭ-ṭayyib, wa mā kānallāhu liyuṭli'akum 'alal-gaibi wa lākinnallāha yajtabī mir rusulihī may yasyā`u fa āminụ billāhi wa rusulih, wa in tu`minụ wa tattaqụ fa lakum ajrun 'aẓīm{179} Allah tidak akan membiarkan orang-orang yang beriman sebagaimana dalam keadaan kamu sekarang ini, sehingga Dia membedakan yang buruk dari yang baik. Allah tidak akan memperlihatkan kepadamu hal-hal yang gaib, tetapi Allah memilih siapa yang Dia kehendaki di antara rasul-rasul-Nya. Karena itu, berimanlah kepada Allah dan rasul-rasul-Nya. Jika kamu beriman dan bertakwa, maka kamu akan mendapat pahala yang besar. JUZ-4 وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَهُمْ ۖ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَهُمْ ۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿١٨٠﴾ wa lā yaḥsabannallażīna yabkhalụna bimā ātāhumullāhu min faḍlihī huwa khairal lahum, bal huwa syarrul lahum, sayuṭawwaqụna mā bakhilụ bihī yaumal-qiyāmah, wa lillāhi mīrāṡus-samāwāti wal-arḍ, wallāhu bimā ta'malụna khabīr{180} Dan jangan sekali-kali orang-orang yang kikir dengan apa yang diberikan Allah kepada mereka dari karunia-Nya mengira bahwa kikir itu baik bagi mereka, padahal kikir itu buruk bagi mereka. Apa harta yang mereka kikirkan itu akan dikalungkan di lehernya pada hari Kiamat. Milik Allah-lah warisan apa yang ada di langit dan di bumi. Allah Mahateliti apa yang kamu kerjakan. JUZ-4 لَقَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَاءُ ۘ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا وَقَتْلَهُمُ الْأَنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ ﴿١٨١﴾ laqad sami'allāhu qaulallażīna qālū innallāha faqīruw wa naḥnu agniyā`, sanaktubu mā qālụ wa qatlahumul-ambiyā`a bigairi ḥaqqiw wa naqụlu żụqụ 'ażābal-ḥarīq{181} Sungguh, Allah telah mendengar perkataan orang-orang Yahudi yang mengatakan, “Sesungguhnya Allah itu miskin dan kami kaya.” Kami akan mencatat perkataan mereka dan perbuatan mereka membunuh nabi-nabi tanpa hak alasan yang benar, dan Kami akan mengatakan kepada mereka, “Rasakanlah olehmu azab yang membakar!” JUZ-4 ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ ﴿١٨٢﴾ żālika bimā qaddamat aidīkum wa annallāha laisa biẓallāmil lil-'abīd{182} Demikian itu disebabkan oleh perbuatan tanganmu sendiri, dan sesungguhnya Allah tidak menzalimi hamba-hamba-Nya. JUZ-4 الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَيْنَا أَلَّا نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ النَّارُ ۗ قُلْ قَدْ جَاءَكُمْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِي بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالَّذِي قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ﴿١٨٣﴾ allażīna qālū innallāha 'ahida ilainā allā nu`mina lirasụlin ḥattā ya`tiyanā biqurbānin ta`kuluhun-nār, qul qad jā`akum rusulum ming qablī bil-bayyināti wa billażī qultum fa lima qataltumụhum ing kuntum ṣādiqīn{183} Yaitu orang-orang Yahudi yang mengatakan, “Sesungguhnya Allah telah memerintahkan kepada kami, agar kami tidak beriman kepada seorang rasul, sebelum dia mendatangkan kepada kami kurban yang dimakan api.” Katakanlah Muhammad, “Sungguh, beberapa orang rasul sebelumku telah datang kepadamu, dengan membawa bukti-bukti yang nyata dan membawa apa yang kamu sebutkan, tetapi mengapa kamu membunuhnya jika kamu orang-orang yang benar.” JUZ-4 فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ جَاءُوا بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَالْكِتَابِ الْمُنِيرِ ﴿١٨٤﴾ fa ing każżabụka fa qad kużżiba rusulum ming qablika jā`ụ bil-bayyināti waz-zuburi wal-kitābil-munīr{184} Maka jika mereka mendustakan engkau Muhammad, maka ketahuilah rasul-rasul sebelum engkau pun telah didustakan pula, mereka membawa mukjizat-mukjizat yang nyata, Zubur dan Kitab yang memberi penjelasan yang sempurna. JUZ-4 كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۖ فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ ۗ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ ﴿١٨٥﴾ kullu nafsin żā`iqatul maụt, wa innamā tuwaffauna ujụrakum yaumal-qiyāmah, fa man zuḥziḥa 'anin-nāri wa udkhilal-jannata fa qad fāz, wa mal-ḥayātud-dun-yā illā matā'ul-gurụr{185} Setiap yang bernyawa akan merasakan mati. Dan hanya pada hari Kiamat sajalah diberikan dengan sempurna balasanmu. Barangsiapa dijauhkan dari neraka dan dimasukkan ke dalam surga, sungguh, dia memperoleh kemenangan. Kehidupan dunia hanyalah kesenangan yang memperdaya. JUZ-4 ۞ لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذًى كَثِيرًا ۚ وَإِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ ﴿١٨٦﴾ latublawunna fī amwālikum wa anfusikum, wa latasma'unna minallażīna ụtul-kitāba ming qablikum wa minallażīna asyrakū ażang kaṡīrā, wa in taṣbirụ wa tattaqụ fa inna żālika min 'azmil-umụr{186} Kamu pasti akan diuji dengan hartamu dan dirimu. Dan pasti kamu akan mendengar banyak hal yang sangat menyakitkan hati dari orang-orang yang diberi Kitab sebelum kamu dan dari orang-orang musyrik. Jika kamu bersabar dan bertakwa, maka sesungguhnya yang demikian itu termasuk urusan yang patut diutamakan. JUZ-4 وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۖ فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ ﴿١٨٧﴾ wa iż akhażallāhu mīṡāqallażīna ụtul-kitāba latubayyinunnahụ lin-nāsi wa lā taktumụnahụ fa nabażụhu warā`a ẓuhụrihim wasytarau bihī ṡamanang qalīlā, fa bi`sa mā yasytarụn{187} Dan ingatlah, ketika Allah mengambil janji dari orang-orang yang telah diberi Kitab yaitu, “Hendaklah kamu benar-benar menerangkannya isi Kitab itu kepada manusia, dan janganlah kamu menyembunyikannya,” lalu mereka melemparkan janji itu ke belakang punggung mereka dan menjualnya dengan harga murah. Maka itu seburuk-buruk jual-beli yang mereka lakukan. JUZ-4 لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوْا وَيُحِبُّونَ أَنْ يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا فَلَا تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفَازَةٍ مِنَ الْعَذَابِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٨٨﴾ lā taḥsabannallażīna yafraḥụna bimā ataw wa yuḥibbụna ay yuḥmadụ bimā lam yaf'alụ fa lā taḥsabannahum bimafāzatim minal-'ażāb, wa lahum 'ażābun alīm{188} Jangan sekali-kali kamu mengira bahwa orang yang gembira dengan apa yang telah mereka kerjakan dan mereka suka dipuji atas perbuatan yang tidak mereka lakukan, jangan sekali-kali kamu mengira bahwa mereka akan lolos dari azab. Mereka akan mendapat azab yang pedih. JUZ-4 وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿١٨٩﴾ wa lillāhi mulkus-samāwāti wal-arḍ, wallāhu 'alā kulli syai`ing qadīr{189} Dan milik Allah-lah kerajaan langit dan bumi; dan Allah Mahakuasa atas segala sesuatu. JUZ-4 إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِأُولِي الْأَلْبَابِ ﴿١٩٠﴾ inna fī khalqis-samāwāti wal-arḍi wakhtilāfil-laili wan-nahāri la`āyātil li`ulil-albāb{190} Sesungguhnya dalam penciptaan langit dan bumi, dan pergantian malam dan siang terdapat tanda-tanda kebesaran Allah bagi orang yang berakal, JUZ-4 الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَـٰذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ﴿١٩١﴾ allażīna yażkurụnallāha qiyāmaw wa qu'ụdaw wa 'alā junụbihim wa yatafakkarụna fī khalqis-samāwāti wal-arḍ, rabbanā mā khalaqta hāżā bāṭilā, sub-ḥānaka fa qinā 'ażāban-nār{191} yaitu orang-orang yang mengingat Allah sambil berdiri, duduk atau dalam keadaan berbaring, dan mereka memikirkan tentang penciptaan langit dan bumi seraya berkata, “Ya Tuhan kami, tidaklah Engkau menciptakan semua ini sia-sia; Mahasuci Engkau, lindungilah kami dari azab neraka. JUZ-4 رَبَّنَا إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ ﴿١٩٢﴾ rabbanā innaka man tudkhilin-nāra fa qad akhzaitah, wa mā liẓ-ẓālimīna min anṣār{192} Ya Tuhan kami, sesungguhnya orang yang Engkau masukkan ke dalam neraka, maka sungguh, Engkau telah menghinakannya, dan tidak ada seorang penolong pun bagi orang yang zalim. JUZ-4 رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا ۚ رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ ﴿١٩٣﴾ rabbanā innanā sami'nā munādiyay yunādī lil-īmāni an āminụ birabbikum fa āmannā rabbanā fagfir lanā żunụbanā wa kaffir 'annā sayyi`ātinā wa tawaffanā ma'al-abrār{193} Ya Tuhan kami, sesungguhnya kami mendengar orang yang menyeru kepada iman, yaitu, “Berimanlah kamu kepada Tuhanmu,” maka kami pun beriman. Ya Tuhan kami, ampunilah dosa-dosa kami dan hapuskanlah kesalahan-kesalahan kami, dan matikanlah kami beserta orang-orang yang berbakti. JUZ-4 رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدْتَنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ ﴿١٩٤﴾ rabbanā wa ātinā mā wa'attanā 'alā rusulika wa lā tukhzinā yaumal-qiyāmah, innaka lā tukhliful-mī'ād{194} Ya Tuhan kami, berilah kami apa yang telah Engkau janjikan kepada kami melalui rasul-rasul-Mu. Dan janganlah Engkau hinakan kami pada hari Kiamat. Sungguh, Engkau tidak pernah mengingkari janji.” JUZ-4 فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لَا أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ ۖ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ ۖ فَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَأُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَأُوذُوا فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُوا وَقُتِلُوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ثَوَابًا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ ﴿١٩٥﴾ fastajāba lahum rabbuhum annī lā uḍī'u 'amala 'āmilim mingkum min żakarin au unṡā, ba'ḍukum mim ba'ḍ, fallażīna hājarụ wa ukhrijụ min diyārihim wa ụżụ fī sabīlī wa qātalụ wa qutilụ la`ukaffiranna 'an-hum sayyi`ātihim wa la`udkhilannahum jannātin tajrī min taḥtihal-an-hār, ṡawābam min 'indillāh, wallāhu 'indahụ ḥusnuṡ-ṡawāb{195} Maka Tuhan mereka memperkenankan permohonannya dengan berfirman, “Sesungguhnya Aku tidak menyia-nyiakan amal orang yang beramal di antara kamu, baik laki-laki maupun perempuan, karena sebagian kamu adalah keturunan dari sebagian yang lain. Maka orang yang berhijrah, yang diusir dari kampung halamannya, yang disakiti pada jalan-Ku, yang berperang dan yang terbunuh, pasti akan Aku hapus kesalahan mereka dan pasti Aku masukkan mereka ke dalam surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, sebagai pahala dari Allah. Dan di sisi Allah ada pahala yang baik.” JUZ-4 لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ ﴿١٩٦﴾ lā yagurrannaka taqallubullażīna kafarụ fil-bilād{196} Jangan sekali-kali kamu teperdaya oleh kegiatan orang-orang kafir yang bergerak di seluruh negeri. JUZ-4 مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ ﴿١٩٧﴾ matā'ung qalīl, ṡumma ma`wāhum jahannam, wa bi`sal-mihād{197} Itu hanyalah kesenangan sementara, kemudian tempat kembali mereka ialah neraka Jahanam. Jahanam itu seburuk-buruk tempat tinggal. JUZ-4 لَـٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلًا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۗ وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ لِلْأَبْرَارِ ﴿١٩٨﴾ lākinillażīnattaqau rabbahum lahum jannātun tajrī min taḥtihal-an-hāru khālidīna fīhā nuzulam min 'indillāh, wa mā 'indallāhi khairul lil-abrār{198} Tetapi orang-orang yang bertakwa kepada Tuhannya, mereka akan mendapat surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya sebagai karunia dari Allah. Dan apa yang di sisi Allah lebih baik bagi orang-orang yang berbakti. JUZ-4 وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَنْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۗ أُولَـٰئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ﴿١٩٩﴾ wa inna min ahlil-kitābi lamay yu`minu billāhi wa mā unzila ilaikum wa mā unzila ilaihim khāsyi'īna lillāhi lā yasytarụna bi`āyātillāhi ṡamanang qalīlā, ulā`ika lahum ajruhum 'inda rabbihim, innallāha sarī'ul-ḥisāb{199} Dan sesungguhnya di antara Ahli Kitab ada yang beriman kepada Allah, dan kepada apa yang diturunkan kepada kamu, dan yang diturunkan kepada mereka, karena mereka berendah hati kepada Allah, dan mereka tidak memperjualbelikan ayat-ayat Allah dengan harga murah. Mereka memperoleh pahala di sisi Tuhannya. Sungguh, Allah sangat cepat perhitungan-Nya. JUZ-4 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿٢٠٠﴾ yā ayyuhallażīna āmanuṣbirụ wa ṣābirụ wa rābiṭụ, wattaqullāha la'allakum tufliḥụn{200} Wahai orang-orang yang beriman! Bersabarlah kamu dan kuatkanlah kesabaranmu dan tetaplah bersiap-siaga di perbatasan negerimu dan bertakwalah kepada Allah agar kamu beruntung. An-Nisa Madaniyyah 176 Ayat بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمـٰنِ الرَّحِيْمِ JUZ-4 يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمُ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ مِّنْ نَّفْسٍ وَّاحِدَةٍ وَّخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيْرًا وَّنِسَاۤءً ۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِيْ تَسَاۤءَلُوْنَ بِهٖ وَالْاَرْحَامَ ۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيْبًا ﴿١﴾ yā ayyuhan-nāsuttaqụ rabbakumullażī khalaqakum min nafsiw wāḥidatiw wa khalaqa min-hā zaujahā wa baṡṡa min-humā rijālang kaṡīraw wa nisā`ā, wattaqullāhallażī tasā`alụna bihī wal-ar-ḥām, innallāha kāna 'alaikum raqībā{1} Wahai manusia! Bertakwalah kepada Tuhanmu yang telah menciptakan kamu dari diri yang satu Adam, dan Allah menciptakan pasangannya Hawa dari diri-nya; dan dari keduanya Allah memperkembangbiakkan laki-laki dan perempuan yang banyak. Bertakwalah kepada Allah yang dengan nama-Nya kamu saling meminta, dan peliharalah hubungan kekeluargaan. Sesungguhnya Allah selalu menjaga dan mengawasimu. JUZ-4 وَآتُوا الْيَتَامَىٰ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ ۖ وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَهُمْ إِلَىٰ أَمْوَالِكُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا ﴿٢﴾ wa ātul-yatāmā amwālahum wa lā tatabaddalul-khabīṡa biṭ-ṭayyibi wa lā ta`kulū amwālahum ilā amwālikum, innahụ kāna ḥụbang kabīrā{2} Dan berikanlah kepada anak-anak yatim yang sudah dewasa harta mereka, janganlah kamu menukar yang baik dengan yang buruk, dan janganlah kamu makan harta mereka bersama hartamu. Sungguh, tindakan menukar dan memakan itu adalah dosa yang besar. JUZ-4 وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَىٰ فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ مَثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَلَّا تَعُولُوا ﴿٣﴾ wa in khiftum allā tuqsiṭụ fil-yatāmā fangkiḥụ mā ṭāba lakum minan-nisā`i maṡnā wa ṡulāṡa wa rubā', fa in khiftum allā ta'dilụ fa wāḥidatan au mā malakat aimānukum, żālika adnā allā ta'ụlụ{3} Dan jika kamu khawatir tidak akan mampu berlaku adil terhadap hak-hak perempuan yatim bilamana kamu menikahinya, maka nikahilah perempuan lain yang kamu senangi dua, tiga atau empat. Tetapi jika kamu khawatir tidak akan mampu berlaku adil, maka nikahilah seorang saja, atau hamba sahaya perempuan yang kamu miliki. Yang demikian itu lebih dekat agar kamu tidak berbuat zalim. JUZ-4 وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً ۚ فَإِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَرِيئًا ﴿٤﴾ wa ātun-nisā`a ṣaduqātihinna niḥlah, fa in ṭibna lakum 'an syai`im min-hu nafsan fa kulụhu hanī`am marī`ā{4} Dan berikanlah maskawin mahar kepada perempuan yang kamu nikahi sebagai pemberian yang penuh kerelaan. Kemudian, jika mereka menyerahkan kepada kamu sebagian dari maskawin itu dengan senang hati, maka terimalah dan nikmatilah pemberian itu dengan senang hati. JUZ-4 وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَاءَ أَمْوَالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ قِيَامًا وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفًا ﴿٥﴾ wa lā tu`tus-sufahā`a amwālakumullatī ja'alallāhu lakum qiyāmaw warzuqụhum fīhā waksụhum wa qụlụ lahum qaulam ma'rụfā{5} Dan janganlah kamu serahkan kepada orang yang belum sempurna akalnya, harta mereka yang ada dalam kekuasaan kamu yang dijadikan Allah sebagai pokok kehidupan. Berilah mereka belanja dan pakaian dari hasil harta itu dan ucapkanlah kepada mereka perkataan yang baik. JUZ-4 وَابْتَلُوا الْيَتَامَىٰ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُمْ مِنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَنْ يَكْبَرُوا ۚ وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖ وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ حَسِيبًا ﴿٦﴾ wabtalul-yatāmā ḥattā iżā balagun-nikāḥ, fa in ānastum min-hum rusydan fadfa'ū ilaihim amwālahum, wa lā ta`kulụhā isrāfaw wa bidāran ay yakbarụ, wa mang kāna ganiyyan falyasta'fif, wa mang kāna faqīran falya`kul bil-ma'rụf, fa iżā dafa'tum ilaihim amwālahum fa asy-hidụ 'alaihim, wa kafā billāhi ḥasībā{6} Dan ujilah anak-anak yatim itu sampai mereka cukup umur untuk menikah. Kemudian jika menurut pendapatmu mereka telah cerdas pandai memelihara harta, maka serahkanlah kepada mereka hartanya. Dan janganlah kamu memakannya harta anak yatim melebihi batas kepatutan dan janganlah kamu tergesa-gesa menyerahkannya sebelum mereka dewasa. Barangsiapa di antara pemelihara itu mampu, maka hendaklah dia menahan diri dari memakan harta anak yatim itu dan barangsiapa miskin, maka bolehlah dia makan harta itu menurut cara yang patut. Kemudian, apabila kamu menyerahkan harta itu kepada mereka, maka hendaklah kamu adakan saksi-saksi. Dan cukuplah Allah sebagai pengawas. JUZ-4 لِلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ ۚ نَصِيبًا مَفْرُوضًا ﴿٧﴾ lir-rijāli naṣībum mimmā tarakal-wālidāni wal-aqrabụna wa lin-nisā`i naṣībum mimmā tarakal-wālidāni wal-aqrabụna mimmā qalla min-hu au kaṡur, naṣībam mafrụḍā{7} Bagi laki-laki ada hak bagian dari harta peninggalan kedua orang tua dan kerabatnya, dan bagi perempuan ada hak bagian pula dari harta peninggalan kedua orang tua dan kerabatnya, baik sedikit atau banyak menurut bagian yang telah ditetapkan. JUZ-4 وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُمْ مِنْهُ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفًا ﴿٨﴾ wa iżā ḥaḍaral-qismata ulul-qurbā wal-yatāmā wal-masākīnu farzuqụhum min-hu wa qụlụ lahum qaulam ma'rụfā{8} Dan apabila sewaktu pembagian itu hadir beberapa kerabat, anak-anak yatim dan orang-orang miskin, maka berilah mereka dari harta itu sekedarnya dan ucapkanlah kepada mereka perkataan yang baik. JUZ-4 وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُوا عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللَّهَ وَلْيَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا ﴿٩﴾ walyakhsyallażīna lau tarakụ min khalfihim żurriyyatan ḍi'āfan khāfụ 'alaihim falyattaqullāha walyaqụlụ qaulan sadīdā{9} Dan hendaklah takut kepada Allah orang-orang yang sekiranya mereka meninggalkan keturunan yang lemah di belakang mereka yang mereka khawatir terhadap kesejahteraannya. Oleh sebab itu, hendaklah mereka bertakwa kepada Allah, dan hendaklah mereka berbicara dengan tutur kata yang benar. JUZ-4 إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا ۖ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا ﴿١٠﴾ innallażīna ya`kulụna amwālal-yatāmā ẓulman innamā ya`kulụna fī buṭụnihim nārā, wa sayaṣlauna sa'īrā{10} Sesungguhnya orang-orang yang memakan harta anak yatim secara zalim, sebenarnya mereka itu menelan api dalam perutnya dan mereka akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala neraka. JUZ-4 يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلَادِكُمْ ۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ ۚ فَإِنْ كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ ۖ وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ ۚ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِنْ كَانَ لَهُ وَلَدٌ ۚ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ ۚ فَإِنْ كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ ۚ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۗ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا ۚ فَرِيضَةً مِنَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿١١﴾ yụṣīkumullāhu fī aulādikum liż-żakari miṡlu ḥaẓẓil-unṡayaīn, fa ing kunna nisā`an fauqaṡnataini fa lahunna ṡuluṡā mā tarak, wa ing kānat wāḥidatan fa lahan-niṣf, wa li`abawaihi likulli wāḥidim min-humas-sudusu mimmā taraka ing kāna lahụ walad, fa il lam yakul lahụ waladuw wa wariṡahū abawāhu fa li`ummihiṡ-ṡuluṡ, fa ing kāna lahū ikhwatun fa li`ummihis-sudusu mim ba'di waṣiyyatiy yụṣī bihā au daīn, ābā`ukum wa abnā`ukum, lā tadrụna ayyuhum aqrabu lakum naf'ā, farīḍatam minallāh, innallāha kāna 'alīman ḥakīmā{11} Allah mensyariatkan mewajibkan kepadamu tentang pembagian warisan untuk anak-anakmu, yaitu bagian seorang anak laki-laki sama dengan bagian dua orang anak perempuan. Dan jika anak itu semuanya perempuan yang jumlahnya lebih dari dua, maka bagian mereka dua pertiga dari harta yang ditinggalkan. Jika dia anak perempuan itu seorang saja, maka dia memperoleh setengah harta yang ditinggalkan. Dan untuk kedua ibu-bapak, bagian masing-masing seperenam dari harta yang ditinggalkan, jika dia yang meninggal mempunyai anak. Jika dia yang meninggal tidak mempunyai anak dan dia diwarisi oleh kedua ibu-bapaknya saja, maka ibunya mendapat sepertiga. Jika dia yang meninggal mempunyai beberapa saudara, maka ibunya mendapat seperenam. Pembagian-pembagian tersebut di atas setelah dipenuhi wasiat yang dibuatnya atau dan setelah dibayar utangnya. Tentang orang tuamu dan anak-anakmu, kamu tidak mengetahui siapa di antara mereka yang lebih banyak manfaatnya bagimu. Ini adalah ketetapan Allah. Sungguh, Allah Maha Mengetahui, Mahabijaksana. JUZ-4 ۞ وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَاجُكُمْ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُنَّ وَلَدٌ ۚ فَإِنْ كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ ۚ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۚ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكُمْ وَلَدٌ ۚ فَإِنْ كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُمْ ۚ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۗ وَإِنْ كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلَالَةً أَوِ امْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ ۚ فَإِنْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْ ذَٰلِكَ فَهُمْ شُرَكَاءُ فِي الثُّلُثِ ۚ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَىٰ بِهَا أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَارٍّ ۚ وَصِيَّةً مِنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ ﴿١٢﴾ wa lakum niṣfu mā taraka azwājukum il lam yakul lahunna walad, fa ing kāna lahunna waladun fa lakumur-rubu'u mimmā tarakna mim ba'di waṣiyyatiy yụṣīna bihā au daīn, wa lahunnar-rubu'u mimmā taraktum il lam yakul lakum walad, fa ing kāna lakum waladun fa lahunnaṡ-ṡumunu mimmā taraktum mim ba'di waṣiyyatin tụṣụna bihā au daīn, wa ing kāna rajuluy yụraṡu kalālatan awimra`atuw wa lahū akhun au ukhtun fa likulli wāḥidim min-humas-sudus, fa ing kānū akṡara min żālika fa hum syurakā`u fiṡ-ṡuluṡi mim ba'di waṣiyyatiy yụṣā bihā au dainin gaira muḍārr, waṣiyyatam minallāh, wallāhu 'alīmun ḥalīm{12} Dan bagianmu suami-suami adalah seperdua dari harta yang ditinggalkan oleh istri-istrimu, jika mereka tidak mempunyai anak. Jika mereka istri-istrimu itu mempunyai anak, maka kamu mendapat seperempat dari harta yang ditinggalkannya setelah dipenuhi wasiat yang mereka buat atau dan setelah dibayar utangnya. Para istri memperoleh seperempat harta yang kamu tinggalkan jika kamu tidak mempunyai anak. Jika kamu mempunyai anak, maka para istri memperoleh seperdelapan dari harta yang kamu tinggalkan setelah dipenuhi wasiat yang kamu buat atau dan setelah dibayar utang-utangmu. Jika seseorang meninggal, baik laki-laki maupun perempuan yang tidak meninggalkan ayah dan tidak meninggalkan anak, tetapi mempunyai seorang saudara laki-laki seibu atau seorang saudara perempuan seibu, maka bagi masing-masing dari kedua jenis saudara itu seperenam harta. Tetapi jika saudara-saudara seibu itu lebih dari seorang, maka mereka bersama-sama dalam bagian yang sepertiga itu, setelah dipenuhi wasiat yang dibuatnya atau dan setelah dibayar utangnya dengan tidak menyusahkan kepada ahli waris. Demikianlah ketentuan Allah. Allah Maha Mengetahui, Maha Penyantun. JUZ-4 تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۚ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿١٣﴾ tilka ḥudụdullāh, wa may yuṭi'illāha wa rasụlahụ yudkhil-hu jannātin tajrī min taḥtihal-an-hāru khālidīna fīhā, wa żālikal-fauzul-'aẓīm{13} Itulah batas-batas hukum Allah. Barangsiapa taat kepada Allah dan Rasul-Nya, Dia akan memasukkannya ke dalam surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya. Dan itulah kemenangan yang agung. JUZ-4 وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُهِينٌ ﴿١٤﴾ wa may ya'ṣillāha wa rasụlahụ wa yata'adda ḥudụdahụ yudkhil-hu nāran khālidan fīhā wa lahụ 'ażābum muḥīn{14} Dan barangsiapa mendurhakai Allah dan Rasul-Nya dan melanggar batas-batas hukum-Nya, niscaya Allah memasukkannya ke dalam api neraka, dia kekal di dalamnya dan dia akan mendapat azab yang menghinakan. JUZ-4 وَاللَّاتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِنْ نِسَائِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِنْكُمْ ۖ فَإِنْ شَهِدُوا فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًا ﴿١٥﴾ wallātī ya`tīnal-fāḥisyata min nisā`ikum fastasy-hidụ 'alaihinna arba'atam mingkum, fa in syahidụ fa amsikụhunna fil-buyụti ḥattā yatawaffāhunnal-mautu au yaj'alallāhu lahunna sabīlā{15} Dan para perempuan yang melakukan perbuatan keji di antara perempuan-perempuan kamu, hendaklah terhadap mereka ada empat orang saksi di antara kamu yang menyaksikannya. Apabila mereka telah memberi kesaksian, maka kurunglah mereka perempuan itu dalam rumah sampai mereka menemui ajalnya, atau sampai Allah memberi jalan yang lain kepadanya. JUZ-4 وَاللَّذَانِ يَأْتِيَانِهَا مِنْكُمْ فَآذُوهُمَا ۖ فَإِنْ تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا عَنْهُمَا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ تَوَّابًا رَحِيمًا ﴿١٦﴾ wallażāni ya`tiyānihā mingkum fa āżụhumā, fa in tābā wa aṣlaḥā fa a'riḍụ 'an-humā, innallāha kāna tawwābar raḥīmā{16} Dan terhadap dua orang yang melakukan perbuatan keji di antara kamu, maka berilah hukuman kepada keduanya. Jika keduanya tobat dan memperbaiki diri, maka biarkanlah mereka. Sungguh, Allah Maha Penerima tobat, Maha Penyayang. JUZ-4 إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِنْ قَرِيبٍ فَأُولَـٰئِكَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿١٧﴾ innamat-taubatu 'alallāhi lillażīna ya'malụnas-sū`a bijahālatin ṡumma yatụbụna ming qarībin fa ulā`ika yatụbullāhu 'alaihim, wa kānallāhu 'alīman ḥakīmā{17} Sesungguhnya bertobat kepada Allah itu hanya pantas bagi mereka yang melakukan kejahatan karena tidak mengerti, kemudian segera bertobat. Tobat mereka itulah yang diterima Allah. Allah Maha Mengetahui, Mahabijaksana. JUZ-4 وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّىٰ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَلَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ ۚ أُولَـٰئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٨﴾ wa laisatit-taubatu lillażīna ya'malụnas-sayyi`āt, ḥattā iżā ḥaḍara aḥadahumul-mautu qāla innī tubtul-āna wa lallażīna yamụtụna wa hum kuffār, ulā`ika a'tadnā lahum 'ażāban alīmā{18} Dan tobat itu tidaklah diterima Allah dari mereka yang melakukan kejahatan hingga apabila datang ajal kepada seseorang di antara mereka, barulah dia mengatakan, “Saya benar-benar bertobat sekarang.” Dan tidak pula diterima tobat dari orang-orang yang meninggal sedang mereka di dalam kekafiran. Bagi orang-orang itu telah Kami sediakan azab yang pedih. JUZ-4 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا ۖ وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّا أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ ۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِنْ كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰ أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا ﴿١٩﴾ yā ayyuhallażīna āmanụ lā yaḥillu lakum an tariṡun-nisā`a kar-hā, wa lā ta'ḍulụhunna litaż-habụ biba'ḍi mā ātaitumụhunna illā ay ya`tīna bifāḥisyatim mubayyinah, wa 'āsyirụhunna bil-ma'rụf, fa ing karihtumụhunna fa 'asā an takrahụ syai`aw wa yaj'alallāhu fīhi khairang kaṡīrā{19} Wahai orang-orang beriman! Tidak halal bagi kamu mewarisi perempuan dengan jalan paksa dan janganlah kamu menyusahkan mereka karena hendak mengambil kembali sebagian dari apa yang telah kamu berikan kepadanya, kecuali apabila mereka melakukan perbuatan keji yang nyata. Dan bergaullah dengan mereka menurut cara yang patut. Jika kamu tidak menyukai mereka, maka bersabarlah karena boleh jadi kamu tidak menyukai sesuatu, padahal Allah menjadikan kebaikan yang banyak padanya. JUZ-4 وَإِنْ أَرَدْتُمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَكَانَ زَوْجٍ وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنْطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئًا ۚ أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُبِينًا ﴿٢٠﴾ wa in arattumustibdāla zaujim makāna zaujiw wa ātaitum iḥdāhunna qinṭāran fa lā ta`khużụ min-hu syai`ā, a ta`khużụnahụ buhtānaw wa iṡmam mubīnā{20} Dan jika kamu ingin mengganti istrimu dengan istri yang lain, sedang kamu telah memberikan kepada seorang di antara mereka harta yang banyak, maka janganlah kamu mengambil kembali sedikit pun darinya. Apakah kamu akan mengambilnya kembali dengan jalan tuduhan yang dusta dan dengan menanggung dosa yang nyata? JUZ-4 وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَىٰ بَعْضُكُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنْكُمْ مِيثَاقًا غَلِيظًا ﴿٢١﴾ wa kaifa ta`khużụnahụ wa qad afḍā ba'ḍukum ilā ba'ḍiw wa akhażna mingkum mīṡāqan galīẓā{21} Dan bagaimana kamu akan mengambilnya kembali, padahal kamu telah bergaul satu sama lain sebagai suami-istri. Dan mereka istri-istrimu telah mengambil perjanjian yang kuat ikatan pernikahan dari kamu. JUZ-4 وَلَا تَنْكِحُوا مَا نَكَحَ آبَاؤُكُمْ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۚ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاءَ سَبِيلًا ﴿٢٢﴾ wa lā tangkiḥụ mā nakaḥa ābā`ukum minan-nisā`i illā mā qad salaf, innahụ kāna fāḥisyataw wa maqtā, wa sā`a sabīlā{22} Dan janganlah kamu menikahi perempuan-perempuan yang telah dinikahi oleh ayahmu, kecuali kejadian pada masa yang telah lampau. Sungguh, perbuatan itu sangat keji dan dibenci oleh Allah dan seburuk-buruk jalan yang ditempuh. JUZ-4 حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالَاتُكُمْ وَبَنَاتُ الْأَخِ وَبَنَاتُ الْأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ مِنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللَّاتِي فِي حُجُورِكُمْ مِنْ نِسَائِكُمُ اللَّاتِي دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَإِنْ لَمْ تَكُونُوا دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَائِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلَابِكُمْ وَأَنْ تَجْمَعُوا بَيْنَ الْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا ﴿٢٣﴾ ḥurrimat 'alaikum ummahātukum wa banatukum wa akhawātukum wa 'ammātukum wa khālātukum wa banatul-akhi wa banatul-ukhti wa ummahātukumullātī arḍa'nakum wa akhawātukum minar-raḍā'ati wa ummahātu nisā`ikum wa raba`ibukumullātī fī ḥujụrikum min-nisā`ikumullātī dakhaltum bihinna fa il lam takụnụ dakhaltum bihinna fa lā junāḥa 'alaikum wa ḥalā`ilu abnā`ikumullażīna min aṣlābikum wa an tajma'ụ bainal-ukhtaini illā mā qad salaf, innallāha kāna gafụrar raḥīmā{23} Diharamkan atas kamu menikahi ibu-ibumu, anak-anakmu yang perempuan, saudara-saudaramu yang perempuan, saudara-saudara ayahmu yang perempuan, saudara-saudara ibumu yang perempuan, anak-anak perempuan dari saudara-saudaramu yang laki-laki, anak-anak perempuan dari saudara-saudaramu yang perempuan, ibu-ibumu yang menyusui kamu, saudara-saudara perempuanmu sesusuan, ibu-ibu istrimu mertua, anak-anak perempuan dari istrimu anak tiri yang dalam pemeliharaanmu dari istri yang telah kamu campuri, tetapi jika kamu belum campur dengan istrimu itu dan sudah kamu ceraikan, maka tidak berdosa kamu menikahinya, dan diharamkan bagimu istri-istri anak kandungmu menantu, dan diharamkan mengumpulkan dalam pernikahan dua perempuan yang bersaudara, kecuali yang telah terjadi pada masa lampau. Sungguh, Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang.
juz 4 dan terjemahan